TB © |
Karena engkau tidak mendengarkan |
AYT | Sebab, kamu tidak menaati TUHAN dan tidak melaksanakan murka-Nya yang menyala-nyala atas Amalek. Itulah sebabnya, TUHAN melakukan hal itu kepadamu pada hari ini. |
TL © |
Maka sebab tiada engkau menurut firman Tuhan dan tiada engkau melakukan kehangatan murka-Nya atas orang Amalek itu, sebab itu perbuatan Tuhan demikian akan dikau pada hari ini. |
BIS © |
Engkau telah melawan perintah TUHAN dan tidak mau membinasakan orang Amalek serta segala milik mereka. Itulah sebabnya sekarang engkau diperlakukan begini oleh TUHAN. |
TSI | (28:17) |
MILT | Sebab engkau tidak mendengarkan suara TUHAN YAHWEH 03068, atau melaksanakan kemarahan-Nya yang menyala-nyala atas orang Amalek; oleh karena itulah, TUHAN YAHWEH 03068 sedang melakukan hal itu kepadamu pada hari ini. |
Shellabear 2011 | Karena engkau tidak mematuhi ALLAH dan tidak melaksanakan murka-Nya yang menyala-nyala terhadap Amalek, maka inilah yang akan ALLAH lakukan terhadap engkau pada hari ini. |
AVB | Kerana engkau tidak mematuhi TUHAN dan tidak melampiaskan kemurkaan-Nya yang menyala-nyala terhadap Amalek, maka inilah yang dilakukan TUHAN terhadap engkau pada hari ini. |
TB ITL © |
Karena <0834> engkau tidak <03808> mendengarkan <08085> suara <06963> TUHAN <03068> dan tidak <03808> melaksanakan <06213> murka-Nya <02740> yang bernyala-nyala <0639> itu atas <05921> Amalek <06002> , itulah sebabnya <03651> TUHAN <03068> melakukan <06213> hal <01697> itu <02088> kepadamu pada hari <03117> ini .<02088> |
TL ITL © |
Maka sebab <0834> tiada <03808> engkau menurut <08085> firman <06963> Tuhan <03068> dan tiada <03808> engkau melakukan <06213> kehangatan <02740> murka-Nya <0639> atas <05921> orang Amalek <06002> itu, sebab itu <03651> perbuatan <06213> Tuhan <03068> demikian <02088> <01697> akan dikau pada hari <03117> ini .<02088> |
AYT ITL | Sebab <0834> , kamu tidak <03808> menaati <08085> <06963> TUHAN <03068> dan tidak <03808> melaksanakan <06213> murka-Nya <02740> yang menyala-nyala <0639> atas <05921> Amalek <06002> . Itulah sebabnya <03651> , TUHAN <03068> melakukan <06213> hal <01697> itu <02088> kepadamu pada hari <03117> ini <02088> . [ ]<00> |
AVB ITL | Kerana <0834> engkau tidak <03808> mematuhi <08085> <06963> TUHAN <03068> dan tidak <03808> melampiaskan <06213> kemurkaan-Nya <0639> yang menyala-nyala <02740> terhadap <05921> Amalek <06002> , maka <03651> inilah <01697> <02088> yang dilakukan <06213> TUHAN <03068> terhadap engkau pada hari <03117> ini <02088> . [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Karena engkau tidak mendengarkan 1 suara TUHAN 2 dan tidak melaksanakan murka-Nya yang bernyala-nyala itu atas Amalek, itulah sebabnya TUHAN 2 melakukan hal itu kepadamu pada hari ini. |