Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 26:25

TB ©

Lalu berkatalah Saul kepada Daud: "Diberkatilah kiranya engkau, anakku Daud. Apa juapun yang kauperbuat, pastilah engkau sanggup melakukannya." Lalu pergilah Daud meneruskan perjalanannya dan pulanglah Saul ke tempatnya.

AYT

Saul berkata kepada Daud, “Diberkatilah kamu, anakku Daud. Apa pun juga yang kamu perbuat, pasti akan berhasil.” Daud pergi meneruskan perjalanannya, sementara Saul pun kembali ke tempatnya.

TL ©

Maka titah Saul kepada Daud: Berkatlah kiranya atasmu, hai anakku Daud! bahwasanya engkau akan menyelesaikannya kelak, bahkan, engkau akan menang. Setelah itu, maka kembalilah Daud kepada jalannya dan Saulpun pulanglah ke tempatnya.

BIS ©

Lalu berkatalah Saul kepada Daud, "TUHAN memberkatimu, anakku! Engkau akan berhasil dalam segala pekerjaanmu!" Lalu Daud meneruskan perjalanannya, dan Saul pun pulang ke rumahnya.

TSI

Lalu Saul menjawab Daud, “Semoga TUHAN memberkatimu, hai anakku Daud! Engkau pasti akan melakukan hal-hal besar dan berhasil dalam segala usahamu!” Maka Daud melanjutkan perjalanannya sementara Saul kembali ke istananya.

MILT

Dan Saul berkata kepada Daud, "Diberkatilah engkau, anakku Daud. Engkau pasti akan melakukan banyak hal, dan engkau pun pasti akan sanggup." Lalu Daud meneruskan perjalanannya. Dan Saul kembali ke tempatnya.

Shellabear 2011

Kata Saul kepada Daud, "Kiranya engkau diberkahi, anakku Daud. Engkau akan melakukan banyak hal dan pasti berhasil." Daud pun meneruskan perjalanannya, sedangkan Saul pulang ke tempatnya.

AVB

Kata Saul kepada Daud, “Semoga engkau diberkati, wahai anakku Daud. Engkau akan melakukan banyak hal dan pasti berjaya.” Daud pun meneruskan perjalanannya, manakala Saul pulang ke tempatnya.


TB ITL ©

Lalu berkatalah
<0559>
Saul
<07586>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
: "Diberkatilah
<01288>
kiranya engkau
<0859>
, anakku
<01121>
Daud
<01732>
. Apa juapun
<01571>
yang kauperbuat
<06213>
, pastilah
<03201>

<00>

<03201>

<00>
engkau sanggup
<00>

<03201>

<00>

<03201>
melakukannya
<06213>
." Lalu pergilah
<01980>
Daud
<01732>
meneruskan perjalanannya
<01870>
dan pulanglah
<07725>
Saul
<07586>
ke tempatnya
<04725>
. [
<01571>
]
TL ITL ©

Maka titah
<0559>
Saul
<07586>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
: Berkatlah
<01288>
kiranya atasmu
<0859>
, hai anakku
<01121>
Daud
<01732>
! bahwasanya engkau akan menyelesaikannya
<06213>
kelak, bahkan
<01571>
, engkau akan menang
<03201>
. Setelah itu, maka kembalilah
<01980>
Daud
<01732>
kepada jalannya
<01870>
dan Saulpun
<07586>
pulanglah
<07725>
ke tempatnya
<04725>
.
AYT ITL
Saul
<07586>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
, “Diberkatilah
<01288>
kamu
<0859>
, anakku
<01121>
Daud
<01732>
. Apa pun juga
<01571>
yang kamu perbuat, pasti
<03201>
akan berhasil
<03201>
.” Daud
<01732>
pergi
<01980>
meneruskan perjalanannya
<01870>
, sementara Saul
<07586>
pun kembali
<07725>
ke tempatnya
<04725>
. [
<06213>

<06213>

<01571>

<00>
]
AVB ITL
Kata
<0559>
Saul
<07586>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
, “Semoga engkau
<0859>
diberkati
<01288>
, wahai anakku
<01121>
Daud
<01732>
. Engkau akan melakukan banyak
<06213>

<06213>
hal dan pasti berjaya
<03201>

<03201>
.” Daud
<01732>
pun meneruskan
<01980>
perjalanannya
<01870>
, manakala Saul
<07586>
pulang
<07725>
ke tempatnya
<04725>
. [
<01571>

<01571>

<00>
]
HEBREW
P
wmwqml
<04725>
bs
<07725>
lwasw
<07586>
wkrdl
<01870>
dwd
<01732>
Klyw
<01980>
lkwt
<03201>
lky
<03201>
Mgw
<01571>
hvet
<06213>
hve
<06213>
Mg
<01571>
dwd
<01732>
ynb
<01121>
hta
<0859>
Kwrb
<01288>
dwd
<01732>
la
<0413>
lwas
<07586>
rmayw (26:25)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu berkatalah Saul kepada Daud: "Diberkatilah kiranya engkau, anakku Daud. Apa juapun yang kauperbuat, pastilah engkau sanggup melakukannya." Lalu pergilah Daud meneruskan perjalanannya dan pulanglah Saul ke tempatnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=26&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)