Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 25:6

TB ©

dan sampaikanlah salam ini kepadanya: Selamat! Selamatlah engkau, selamatlah keluargamu, selamatlah segala yang ada padamu.

AYT

Katakanlah demikian, “Damailah, engkau! Damailah keluargamu, damailah seluruh hidup yang kaumiliki.

TL ©

dan hendaklah kamu katakan ini: Bersukacitalah kiranya hati tuan sebab selamat hal tuan dan selamat hal isi rumah tuan dan selamat hal segala sesuatu yang pada tuan!

BIS ©

menemui Nabal untuk menyampaikan salam Daud kepadanya. Ia menyuruh mereka berkata begini kepada Nabal, "Salam sejahtera kepadamu dan keluargamu serta segala milikmu.

TSI

Katakan begini kepadanya, ‘Saya berharap kemakmuran untuk Tuan, keluarga, dan semua milik Tuan.

MILT

Dan katakan ini: Panjang umur dan damai sejahtera bagimu! Dan damai sejahtera bagi keluargamu, dan damailah bagi semua yang engkau miliki.

Shellabear 2011

Beginilah harus kamu katakan kepada orang yang hidup senang itu, Sejahteralah Tuan, sejahteralah keluarga Tuan, dan sejahteralah segala yang ada pada Tuan.

AVB

Beginilah harus kamu katakan kepada orang yang hidup senang itu, ‘Sejahteralah tuan, sejahteralah keluarga tuan, dan sejahteralah segala yang ada pada tuan.


TB ITL ©

dan sampaikanlah
<0559>
salam ini kepadanya: Selamat
<02416>
! Selamatlah
<07965>
engkau
<0859>
, selamatlah
<07965>
keluargamu
<01004>
, selamatlah
<07965>
segala
<03605>
yang
<0834>
ada padamu. [
<03541>
]
TL ITL ©

dan hendaklah
<03541>
kamu katakan
<0559>
ini: Bersukacitalah
<02416>
kiranya hati tuan
<0859>
sebab selamat
<07965>
hal tuan dan selamat
<07965>
hal isi rumah
<01004>
tuan dan selamat
<07965>
hal segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
pada tuan!
AYT ITL
Katakanlah
<0559>
demikian
<03541>
, “Damailah
<07965>
, engkau
<0859>
! Damailah
<07965>
keluargamu
<01004>
, damailah
<07965>
seluruh
<03605>
hidup
<02416>
yang
<0834>
kaumiliki. [
<00>
]
AVB ITL
Beginilah
<03541>
harus kamu katakan
<0559>
kepada orang yang hidup
<02416>
senang itu, ‘Sejahteralah
<07965>
tuan
<0859>
, sejahteralah
<07965>
keluarga
<01004>
tuan, dan sejahteralah
<07965>
segala
<03605>
yang
<0834>
ada pada tuan. [
<00>
]
HEBREW
Mwls
<07965>
Kl
<0>
rsa
<0834>
lkw
<03605>
Mwls
<07965>
Ktybw
<01004>
Mwls
<07965>
htaw
<0859>
yxl
<02416>
hk
<03541>
Mtrmaw (25:6)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

dan sampaikanlah salam ini kepadanya: Selamat! Selamatlah engkau, selamatlah keluargamu, selamatlah segala yang ada padamu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=25&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)