TB © |
Ketika didengar Daud di padang gurun, bahwa Nabal sedang menggunting bulu domba-dombanya, |
AYT | Ketika Daud mendengar di padang gurun bahwa Nabal sedang menggunting bulu dombanya, |
TL © |
Maka kedengaranlah kabar kepada Daud dalam gurun, mengatakan: Nabal tengah mengguntingi bulu dombanya. |
BIS © |
Ketika Daud yang ada di padang gurun, mendengar hal itu, |
TSI | Ketika Daud mendengar bahwa Nabal sedang menggunting bulu domba-dombanya, |
MILT | Dan Daud mendengar di padang gurun bahwa Nabal sedang mencukur bulu kawanan ternaknya. |
Shellabear 2011 | Daud mendengar kabar di padang belantara bahwa Nabal sedang menggunting bulu domba-dombanya. |
AVB | Di gurun itu Daud mendengar khabar bahawa Nabal sedang mengetam bulu domba-dombanya. |
TB ITL © |
Ketika didengar <08085> Daud <01732> di padang gurun <04057> , bahwa <03588> Nabal <05037> sedang menggunting <01494> bulu domba-dombanya ,<06629> |
TL ITL © |
Maka kedengaranlah <08085> kabar kepada Daud <01732> dalam gurun <04057> , mengatakan <03588> : Nabal <05037> tengah mengguntingi <01494> bulu dombanya .<06629> |
AYT ITL | Ketika Daud <01732> mendengar <08085> di padang gurun <04057> bahwa <03588> Nabal <05037> sedang menggunting bulu <01494> dombanya <06629> , [ ]<0853> |
AVB ITL | Di gurun <04057> itu Daud <01732> mendengar khabar <08085> bahawa <03588> Nabal <05037> sedang mengetam bulu <01494> domba-dombanya <06629> . [ ]<0853> |
HEBREW | wnau <06629> ta <0853> lbn <05037> zzg <01494> yk <03588> rbdmb <04057> dwd <01732> emsyw (25:4) <08085> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika didengar Daud di padang gurun, bahwa Nabal sedang menggunting 1 bulu domba-dombanya, |