Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 24:15

Konteks

(24-16) Sebab itu TUHAN kiranya menjadi hakim g  yang memutuskan h  antara aku dan engkau; Dia kiranya memperhatikannya, memperjuangkan i  perkaraku dan memberi keadilan j  kepadaku dengan melepaskan k  aku dari tanganmu."

KataFrek.
aku8896
aku8896
antara1165
dan28381
dan28381
dari8838
dengan7859
Dia2926
engkau5444
hakim85
itu14215
keadilan162
kepadaku818
kiranya369
kiranya369
melepaskan197
memberi585
memperhatikannya23
memperjuangkan7
memutuskan39
menjadi3010
perkaraku16
tanganmu147
TUHAN7677
yang24457
(24-16) Sebab
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
P009615
ta085311050not translated
ynyb0996408between, betwixt ...
Knybw0996408between, betwixt ...
Nydl017812judge 2
hyhw019613560was, come to pass ...
Kdym030271617hand 1359, by 44 ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
aryw072001306see 879, look 104 ...
bryw0737867plead 27, strive 13 ...
ybyr0737961cause 24, strife 16 ...
jpsw08199203judge (v) 119, judge (n) 60 ...
ynjpsyw08199203judge (v) 119, judge (n) 60 ...


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA