TB © |
(24-13) TUHAN kiranya menjadi hakim |
AYT | (24-13) Kiranya TUHAN menjadi hakim antara aku dan engkau, kiranya TUHAN membalaskan perbuatanmu kepadaku, tetapi tanganku tidak melawanmu. |
TL © |
(24-13) Bahwa Tuhan juga akan memutuskan hukum kelak antara patik dengan tuanku, dan Tuhan juga akan membalas hal patik kepada tuanku, tetapi tangan patik tiada akan melawan tuanku. |
BIS © |
(24-13) Semoga Tuhanlah yang memutuskan siapa di antara kita yang bersalah! Tuhanlah kiranya yang membalas perbuatan Baginda terhadap hamba, namun sedikit pun hamba tidak akan menyakiti Baginda. |
TSI | “Biarlah TUHAN yang menjadi hakim di antara kita, dan biarlah TUHAN menjadi pembela hamba ini dari serangan Tuanku! Tetapi saya sendiri tidak akan pernah menyakiti Tuan. |
MILT | TUHAN YAHWEH 03068 akan menghakimi di antara engkau dan aku, dan TUHAN YAHWEH 03068 akan menuntut balasku darimu. Namun tanganku tidak akan berada di atasmu. |
Shellabear 2011 | (24-13) Kiranya ALLAH menjadi hakim di antara hamba dengan Tuanku, dan kiranya ALLAH membalas perbuatan Tuanku terhadap hamba, namun tangan hamba tidak akan menyentuh Tuanku. |
AVB | Semoga TUHAN menjadi hakim antara hamba dengan tuanku, dan semoga TUHAN membalas perbuatan tuanku terhadap hamba, namun tangan hamba tidak akan menyentuh tuanku. |
TB ITL © |
(#24-#13) TUHAN <03068> kiranya menjadi hakim <08199> di antara <0996> aku dan <0996> engkau, TUHAN <03068> kiranya membalaskan <05358> aku kepadamu <04480> , tetapi tanganku <03027> tidak <03808> akan memukul engkau;<01961> |
TL ITL © |
(24-13) Bahwa Tuhan <03068> juga akan memutuskan <08199> hukum kelak antara <0996> patik dengan tuanku, dan Tuhan <03068> juga akan membalas <05358> hal patik kepada tuanku, tetapi <01961> tangan <03027> patik tiada akan melawan tuanku.<03808> |
AYT ITL | Kiranya TUHAN <03068> menjadi hakim <08199> antara <0996> aku dan <0996> engkau, kiranya TUHAN <03068> membalaskan <05358> perbuatanmu kepadaku <04480> , tetapi tanganku <03027> tidak <03808> melawanmu. [ <01961> <00> |
AVB ITL | Semoga TUHAN <03068> menjadi hakim <08199> antara <0996> hamba dengan <0996> tuanku, dan semoga TUHAN <03068> membalas <05358> perbuatan tuanku terhadap <04480> hamba, namun tangan <03027> hamba tidak <03808> akan <01961> menyentuh tuanku. [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
(24-13) TUHAN 1 kiranya menjadi hakim 1 di antara aku dan engkau, TUHAN 1 kiranya membalaskan aku kepadamu, tetapi tanganku 2 tidak akan memukul engkau; |