Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 23:18

TB ©

Kemudian kedua orang itu mengikat perjanjian di hadapan TUHAN. Dan Daud tinggal di Koresa, tetapi Yonatan pulang ke rumahnya.

AYT

Keduanya lalu mengikat perjanjian di hadapan TUHAN. Tinggallah Daud di Koresa, dan Yonatan pun pulang ke rumahnya.

TL ©

Maka keduanyapun berjanji-janjianlah di hadapan hadirat Tuhan, lalu tinggallah Daud dalam hutan, tetapi Yonatan pulang ke rumahnya.

BIS ©

Kemudian Daud dan Yonatan mengikat perjanjian persahabatan di hadapan TUHAN. Sesudah itu Yonatan pulang ke rumahnya, sedangkan Daud tetap tinggal di Hores.

TSI

Maka Daud dan Yonatan kembali mengikat perjanjian persahabatan mereka di hadapan TUHAN. Sesudah itu Yonatan pulang, dan Daud tetap tinggal di Koresa.

MILT

Dan mereka berdua membuat perjanjian di hadapan TUHAN YAHWEH 03068. Lalu Daud tinggal di hutan, dan Yonatan pulang ke rumahnya.

Shellabear 2011

Lalu keduanya mengikat perjanjian di hadapan ALLAH. Setelah itu Daud tetap tinggal di Koresa, sedangkan Yonatan pulang ke rumahnya.

AVB

Lalu kedua-duanya mengikat perjanjian di hadapan TUHAN. Setelah itu, Daud tetap tinggal di Koresa, manakala Yonatan pulang ke rumahnya.


TB ITL ©

Kemudian kedua
<08147>
orang itu mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Dan Daud
<01732>
tinggal
<03427>
di Koresa
<02793>
, tetapi Yonatan
<03083>
pulang
<01980>
ke rumahnya
<01004>
.
TL ITL ©

Maka keduanyapun
<08147>
berjanji-janjianlah
<01285>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, lalu tinggallah
<03427>
Daud
<01732>
dalam hutan
<02793>
, tetapi Yonatan
<03083>
pulang
<01980>
ke rumahnya
<01004>
.
AYT ITL
Keduanya
<08147>
lalu mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Tinggallah
<03427>
Daud
<01732>
di Koresa
<02793>
, dan Yonatan
<03083>
pun pulang
<01980>
ke rumahnya
<01004>
. [
<00>
]
AVB ITL
Lalu kedua-duanya
<08147>
mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Setelah itu, Daud
<01732>
tetap tinggal
<03427>
di Koresa
<02793>
, manakala Yonatan
<03083>
pulang
<01980>
ke rumahnya
<01004>
. [
<00>
]
HEBREW
o
wtybl
<01004>
Klh
<01980>
Ntnwhyw
<03083>
hsrxb
<02793>
dwd
<01732>
bsyw
<03427>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
tyrb
<01285>
Mhyns
<08147>
wtrkyw (23:18)
<03772>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian kedua orang itu mengikat perjanjian di hadapan TUHAN. Dan Daud tinggal di Koresa, tetapi Yonatan pulang ke rumahnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=23&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)