Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 23:11

TB ©

Akan diserahkan oleh warga-warga kota Kehila itukah aku ke dalam tangannya? Akan datangkah Saul seperti yang telah didengar oleh hamba-Mu ini? TUHAN, Allah Israel, beritahukanlah kiranya kepada hamba-Mu ini." Jawab TUHAN: "Ia akan datang."

AYT

Akankah aku diserahkan oleh warga Kehila ke dalam tangannya? Akan datangkah Saul seperti yang sudah didengar hamba-Mu ini? Ya TUHAN, Allah Israel, beritahukanlah kiranya kepada hamba-Mu ini.” TUHAN menjawab, “Dia akan datang.”

TL ©

Sungguhkah orang isi Kehila itu hendak menyerahkan hamba ini kepada tangannya? Sungguhkah Saul akan turun kelak, seperti hamba-Mu ini sudah mendengar kabarnya itu? Ya Tuhan, Allah orang Israel! Berilah kiranya tahu ketentuannya kepada hamba-Mu ini! Maka firman Tuhan: Sungguh ia akan turun kelak.

BIS ©

Benarkah kabar yang kudengar itu? TUHAN, Allah Israel, sudilah beritahukan kepadaku." TUHAN menjawab, "Ya, Saul akan datang." Lalu tanya Daud lagi, "Apakah warga kota Kehila akan menyerahkan aku dan anak buahku kepada Saul?" Maka TUHAN menjawab, "Ya."

MILT

Apakah para penguasa Kehila akan menyerahkan aku ke dalam tangannya? Apakah Saul akan datang sebagaimana yang telah hamba-Mu dengar?Aku berdoa kepada-Mu, ya TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, beritahukanlah kepada hamba-Mu ini." Dan TUHAN YAHWEH 03068 berkata, "Dia akan datang."

Shellabear 2011

Apakah warga Kehila ini akan menyerahkan aku ke dalam tangannya? Apakah Saul akan datang seperti yang didengar hamba-Mu? Ya ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil, beritahukanlah kiranya kepada hamba-Mu ini." Firman ALLAH, "Ia akan datang."

AVB

Apakah warga Kehila ini akan menyerahkan aku ke dalam tangannya? Apakah Saul akan datang seperti yang didengar hamba-Mu? Ya TUHAN, Allah Israel, beritahulah kiranya kepada hamba-Mu ini.” Firman TUHAN, “Dia akan datang.”


TB ITL ©

Akan diserahkan
<05462>
oleh warga-warga
<01167>
kota Kehila
<07084>
itukah aku ke dalam tangannya
<03027>
? Akan datangkah
<03381>
Saul
<07586>
seperti yang
<0834>
telah didengar
<08085>
oleh hamba-Mu
<05650>
ini? TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, beritahukanlah
<05046>
kiranya
<04994>
kepada hamba-Mu
<05650>
ini." Jawab
<0559>
TUHAN
<03068>
: "Ia akan datang
<03381>
."
TL ITL ©

Sungguhkah orang isi
<01167>
Kehila
<07084>
itu hendak menyerahkan
<05462>
hamba ini kepada tangannya
<03027>
? Sungguhkah Saul
<07586>
akan turun
<03381>
kelak, seperti
<0834>
hamba-Mu
<05650>
ini sudah mendengar
<08085>
kabarnya itu? Ya Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
! Berilah
<05046>
kiranya
<04994>
tahu
<05046>
ketentuannya kepada hamba-Mu
<05650>
ini! Maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Sungguh ia akan turun
<03381>
kelak.
AYT ITL
Akankah aku diserahkan
<05462>
oleh warga
<01167>
Kehila
<07084>
ke dalam tangannya
<03027>
? Akan datangkah Saul
<07586>
seperti yang
<0834>
sudah didengar
<08085>
hamba-Mu
<05650>
ini? Ya TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, beritahukanlah
<05046>
kiranya
<04994>
kepada hamba-Mu
<05650>
ini.” TUHAN
<03068>
menjawab
<0559>
, “Dia akan datang
<03381>
.” [
<03381>
]
HEBREW
dry
<03381>
hwhy
<03068>
rmayw o
<0559>
Kdbel
<05650>
an
<04994>
dgh
<05046>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kdbe
<05650>
ems
<08085>
rsak
<0834>
lwas
<07586>
dryh
<03381>
wdyb
<03027>
hlyeq
<07084>
yleb
<01167>
ynrgoyh (23:11)
<05462>

TB+TSK (1974) ©

Akan diserahkan oleh warga-warga kota Kehila itukah aku ke dalam tangannya? Akan datangkah Saul seperti yang telah didengar oleh hamba-Mu ini? TUHAN, Allah Israel, beritahukanlah kiranya kepada hamba-Mu ini." Jawab TUHAN: "Ia akan datang."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=23&verse=11
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)