Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 22:3

TB ©

Dari sana Daud pergi ke Mizpa di Moab dan berkata kepada raja negeri Moab: "Izinkanlah ayahku dan ibuku tinggal padamu, sampai aku tahu, apa yang dilakukan Allah kepadaku."

AYT

Kemudian, Daud pergi dari sana ke Mizpa di Moab. Dia berkata kepada raja negeri Moab, “Izinkanlah ayah dan ibuku datang dan tinggal bersamamu, sampai aku mengetahui apa yang diperbuat Allah kepadaku.”

TL ©

Maka berpindahlah Daud dari sana ke Mizpai orang Moab, lalu sembahnya kepada raja orang Moab itu: Berilah kiranya ibu bapa patik tinggal serta dengan segala hamba tuanku, sampai patik mengetahui akan hal patik dipengapakan Allah kelak.

BIS ©

Dari gua itu Daud pergi ke Mizpa di Moab dan berkata kepada raja negeri Moab, "Izinkanlah ayah dan ibu hamba tinggal pada Tuanku, sampai hamba tahu apa maksud Allah terhadap hamba."

TSI

Dari gua itu Daud pergi ke kota Mizpa di daerah Moab, dan dia berkata kepada raja orang Moab, “Tolong izinkan bapak dan ibuku tinggal bersamamu sampai saya tahu apa kehendak Allah bagiku.”

MILT

Lalu Daud pergi dari sana ke Mizpa di Moab. Dan dia berkata kepada raja Moab, "Izinkanlah ayahku dan ibuku datang dan tinggal bersamamu, sampai aku mengetahui apa yang akan Allah Elohim 0430 perbuat bagiku."

Shellabear 2011

Dari sana Daud pindah ke Mizpa di Moab. Kepada raja Moab ia berkata, "Izinkanlah ayah dan ibu hamba datang kemari dan tinggal pada Tuanku, sampai hamba tahu apa yang akan dilakukan Allah terhadap hamba."

AVB

Dari situ Daud berpindah ke Mizpa di Moab. Berkatalah dia kepada raja Moab, “Izinkanlah ayah dan ibu hamba datang ke mari dan tinggal dengan tuanku, sampai hamba mengetahui apa yang akan dilakukan Allah terhadap hamba.”


TB ITL ©

Dari sana
<08033>
Daud
<01732>
pergi
<01980>
ke Mizpa
<04708>
di Moab
<04124>
dan berkata
<0559>
kepada
<0413>
raja
<04428>
negeri Moab
<04124>
: "Izinkanlah
<04994>
ayahku
<01>
dan ibuku
<0517>
tinggal padamu
<0854>
, sampai
<0834>

<05704>
aku tahu
<03045>
, apa
<04100>
yang dilakukan
<06213>
Allah
<0430>
kepadaku." [
<03318>
]
TL ITL ©

Maka berpindahlah
<01980>
Daud
<01732>
dari sana
<08033>
ke Mizpai
<04708>
orang Moab
<04124>
, lalu sembahnya
<0559>
kepada
<0413>
raja
<04428>
orang Moab
<04124>
itu: Berilah
<03318>
kiranya
<04994>
ibu
<0517>
bapa
<01>
patik tinggal serta dengan
<0854>
segala hamba tuanku, sampai
<05704>
patik mengetahui
<03045>
akan hal patik dipengapakan
<04100>
Allah
<0430>
kelak.
AYT ITL
Kemudian, Daud
<01732>
pergi
<01980>
dari sana
<08033>
ke Mizpa
<04708>
di Moab
<04124>
. Dia berkata
<0559>
kepada
<0413>
raja
<04428>
negeri Moab
<04124>
, “Izinkanlah
<04994>
ayah
<01>
dan ibuku
<0517>
datang
<03318>
dan tinggal bersamamu
<0854>
, sampai
<05704>
aku mengetahui
<03045>
apa
<04100>
yang diperbuat
<06213>
Allah
<0430>
kepadaku.” [
<0834>

<00>
]
AVB ITL
Dari situ
<08033>
Daud
<01732>
berpindah
<01980>
ke Mizpa
<04708>
di Moab
<04124>
. Berkatalah
<0559>
dia kepada
<0413>
raja
<04428>
Moab
<04124>
, “Izinkanlah
<04994>
ayah
<01>
dan ibu
<0517>
hamba datang
<03318>
ke mari dan tinggal dengan
<0854>
tuanku, sampai
<05704>
hamba mengetahui
<03045>
apa
<04100>
yang akan dilakukan
<06213>
Allah
<0430>
terhadap hamba.” [
<0834>

<00>
]
HEBREW
Myhla
<0430>
yl
<0>
hvey
<06213>
hm
<04100>
eda
<03045>
rsa
<0834>
de
<05704>
Mkta
<0854>
ymaw
<0517>
yba
<01>
an
<04994>
auy
<03318>
bawm
<04124>
Klm
<04428>
la
<0413>
rmayw
<0559>
bawm
<04124>
hpum
<04708>
Msm
<08033>
dwd
<01732>
Klyw (22:3)
<01980>

TB+TSK (1974) ©

Dari sana Daud pergi ke Mizpa di Moab dan berkata kepada raja negeri Moab: "Izinkanlah ayahku dan ibuku tinggal padamu, sampai aku tahu, apa yang dilakukan Allah kepadaku."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=22&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)