Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 20:39

TB ©

Tetapi budak itu tidak tahu apa-apa, hanya Yonatan dan Daudlah yang mengetahui hal itu.

AYT

Pelayannya itu tidak mengetahui apa pun. Hanya Yonatan dan Daud yang mengetahui hal itu.

TL ©

Maka satupun tiada diketahui oleh budak itu akan perkaranya, melainkan Yonatan dan Daud juga yang mengetahuinya.

BIS ©

Ia sama sekali tidak mengerti maksud kata-kata Yonatan itu, hanya Yonatan dengan Daudlah yang mengerti.

TSI

Tetapi budaknya itu tidak mengerti apa-apa. Hanya Yonatan dan Daud yang mengetahui arti tanda itu.

MILT

Dan bujang kecil itu tidak mengetahui apa-apa. Hanya Yonatan dan Daud yang mengerti masalah itu.

Shellabear 2011

Pelayan itu tidak tahu apa-apa, hanya Yonatan dan Daudlah yang mengetahuinya.

AVB

Budak itu tidak tahu apa-apa, hanya Yonatan dan Daudlah yang mengetahuinya.


TB ITL ©

Tetapi budak
<05288>
itu tidak
<03808>
tahu
<03045>
apa-apa
<03972>
, hanya
<0389>
Yonatan
<03083>
dan Daudlah
<01732>
yang mengetahui
<03045>
hal
<01697>
itu.
TL ITL ©

Maka satupun tiada
<03808>
diketahui
<03045>
oleh budak
<05288>
itu akan perkaranya
<03972>
, melainkan
<0389>
Yonatan
<03083>
dan Daud
<01732>
juga yang mengetahuinya
<03045>
.
AYT ITL
Pelayannya
<05288>
itu tidak
<03808>
mengetahui
<03045>
apa pun
<03972>
. Hanya
<0389>
Yonatan
<03083>
dan Daud
<01732>
yang mengetahui
<03045>
hal itu
<01697>
. [
<0853>
]
AVB ITL
Budak
<05288>
itu tidak
<03808>
tahu
<03045>
apa-apa
<03972>
, hanya
<0389>
Yonatan
<03083>
dan Daudlah
<01732>
yang mengetahuinya
<03045>
. [
<0853>

<01697>
]
HEBREW
rbdh
<01697>
ta
<0853>
wedy
<03045>
dwdw
<01732>
Ntnwhy
<03083>
Ka
<0389>
hmwam
<03972>
edy
<03045>
al
<03808>
renhw (20:39)
<05288>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi budak itu tidak tahu apa-apa, hanya Yonatan dan Daudlah yang mengetahui hal itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=20&verse=39
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)