Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 2:17

TB ©

Dengan demikian sangat besarlah dosa kedua orang muda itu di hadapan TUHAN, sebab mereka memandang rendah korban untuk TUHAN.

AYT

Demikianlah dosa orang-orang muda itu sangat besar di hadapan TUHAN, sebab mereka memandang hina kurban persembahan untuk TUHAN.

TL ©

Demikian sangat besarlah dosa orang-orang muda itu di hadapan hadirat Tuhan, karena dicelakan oranglah akan persembahan korban kepada Tuhan.

BIS ©

Demikianlah kedua anak Eli itu berdosa besar di mata TUHAN, karena mereka meremehkan persembahan kurban untuk TUHAN.

TSI

Dosa Hofni dan Pinehas sangat besar dalam pandangan TUHAN, karena mereka meremehkan persembahan-persembahan yang dikurbankan kepada TUHAN.

MILT

Dan dosa dari orang-orang muda itu sangatlah besar di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, karena orang-orang itu telah memandang rendah terhadap persembahan bagi TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011

Jadi, sangatlah besar dosa pemuda-pemuda itu di hadapan ALLAH, karena mereka menista persembahan yang diperintahkan ALLAH.

AVB

Jadi, sangatlah besar dosa para pemuda itu di hadapan TUHAN, kerana mereka memandang rendah persembahan yang diperintahkan TUHAN.


TB ITL ©

Dengan demikian
<01961>
sangat
<03966>
besarlah
<01419>
dosa
<02403>
kedua orang muda
<05288>
itu di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, sebab
<03588>
mereka
<0582>
memandang rendah
<05006>
korban
<04503>
untuk TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

Demikian
<01961>
sangat
<03966>
besarlah
<01419>
dosa
<02403>
orang-orang muda
<05288>
itu di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, karena
<03588>
dicelakan
<05006>
oranglah
<0582>
akan persembahan
<04503>
korban kepada Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Demikianlah dosa
<02403>
orang-orang muda
<05288>
itu sangat
<03966>
besar
<01419>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, sebab
<03588>
mereka
<0582>
memandang hina
<05006>
kurban persembahan
<04503>
untuk TUHAN
<03068>
. [
<01961>

<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Jadi, sangatlah
<03966>
besar
<01419>
dosa
<02403>
para pemuda
<05288>
itu di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, kerana
<03588>
mereka
<0582>
memandang rendah
<05006>
persembahan
<04503>
yang diperintahkan TUHAN
<03068>
. [
<01961>

<0853>

<0853>
]
HEBREW
hwhy
<03068>
txnm
<04503>
ta
<0853>
Mysnah
<0582>
wuan
<05006>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
ynp
<06440>
ta
<0853>
dam
<03966>
hlwdg
<01419>
Myrenh
<05288>
tajx
<02403>
yhtw (2:17)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

Dengan demikian sangat besarlah dosa kedua orang muda itu di hadapan TUHAN, sebab mereka memandang rendah korban untuk TUHAN.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=2&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)