TB © |
Tetapi seorang dari padamu yang tidak Kulenyapkan dari lingkungan mezbah-Ku akan membuat matamu rusak dan jiwamu merana; segala tambahan keluargamu |
AYT | Dan, seseorang yang tidak Kulenyapkan dari mazbah-Ku akan membuat matamu rusak dan jiwamu merana. Seluruh keturunanmu akan mati pada masa akil balignya. |
TL © |
Maka dari padamu barangsiapa yang tiada Kutumpas kelak dari hadapan mezbah-Ku, ia itu akan menghancurkan matamu dan akan mendukacitakan hatimu; dan segala orang yang boleh membesarkan rumahmu itu akan mati pada masa ia akil balig. |
BIS © |
Tetapi, seorang dari keturunanmu, akan Kubiarkan hidup dan melayani Aku sebagai imam. Namun ia akan menjadi buta dan hidup dengan putus asa. Semua keturunanmu yang lain akan terbunuh. |
TSI | Siapa pun dari keturunanmu yang masih hidup dan diperbolehkan makan daging kurban dari mezbah-Ku, dia akan menangis dan merana sampai matanya menjadi buta. Keturunanmu tidak akan pernah mencapai usia tua. Semuanya akan mati muda. |
MILT | Dan orang-orang kepunyaanmu yang tidak akan Aku lenyapkan dari mezbah-Ku, akan menyebabkan matamu kabur, serta mendukakan jiwamu. Dan seluruh keturunanmu yang sangat banyak itu akan mati muda." |
Shellabear 2011 | Setiap orang di antaramu yang tidak Kulenyapkan dari tempat pembakaran kurban-Ku akan membuat matamu sayu dan menyusahkan hatimu, dan semua keturunan keluargamu akan mati pada masa akil balignya. |
AVB | Setiap orang dalam kalanganmu yang tidak Kulenyapkan daripada mazbah-Ku akan membuat matamu sayu dan menggusari hatimu, dan semua keturunan keluargamu akan mati pada masa akil baligh mereka. |
TB ITL © |
Tetapi seorang <0376> dari padamu yang tidak <03808> Kulenyapkan <03772> dari <05973> lingkungan mezbah-Ku <04196> akan membuat <03615> <00> matamu <05869> rusak <00> <03615> dan jiwamu <05315> merana <0109> ; segala <03605> tambahan <04768> keluargamu <01004> akan mati <04191> oleh pedang lawan .<0376> |
TL ITL © |
Maka dari padamu barangsiapa <0376> yang tiada <03808> Kutumpas <03772> kelak dari <05973> hadapan mezbah-Ku <04196> , ia itu akan menghancurkan <03615> matamu <05869> dan akan mendukacitakan <0109> hatimu <05315> ; dan segala orang <03605> yang boleh membesarkan <04768> rumahmu <01004> itu akan mati <04191> pada masa ia akil balig .<0376> |
AYT ITL | Dan, seseorang <0376> yang tidak <03808> Kulenyapkan <03772> dari <05973> mazbah-Ku <04196> akan membuat <03615> <0> matamu <05869> rusak <0> <03615> dan jiwamu <05315> merana <0109> . Seluruh <03605> keturunanmu <01004> akan mati <04191> pada masa akil balignya <04768> . [ <00> <0853> <0853> <0376> |
AVB ITL | Setiap orang <0376> dalam kalanganmu yang tidak <03808> Kulenyapkan <03772> daripada <05973> mazbah-Ku <04196> akan membuat <03615> <0> matamu <05869> sayu <0> <03615> dan menggusari <0109> hatimu <05315> , dan semua <03605> keturunan keluargamu <01004> akan mati <04191> pada masa akil baligh <04768> mereka. [ <00> <0853> <0853> <0376> |
TB+TSK (1974) © |
2 Tetapi seorang dari padamu yang tidak Kulenyapkan dari lingkungan 1 mezbah-Ku akan membuat matamu rusak dan jiwamu merana; segala tambahan keluargamu akan mati oleh pedang lawan. |