Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 18:18

TB ©

Tetapi Daud berkata kepada Saul: "Siapakah aku dan siapakah sanak saudaraku, kaum ayahku, di antara orang Israel, sehingga aku menjadi menantu raja?"

AYT

Lalu, Daud berkata kepada Saul, “Siapakah aku dan siapakah saudaraku, kaum keluarga ayahku di Israel, sehingga aku menjadi menantu raja?”

TL ©

Maka sembah Daud kepada Saul: Siapa gerangan patik dan apa gerangan bangsa patik dan isi rumah bapa patik di antara segala orang Israel, maka patik akan menjadi menantu tuanku?

BIS ©

Daud menjawab, "Siapakah hamba ini, dan apalah arti keluarga ayah hamba di Israel, sehingga hamba menjadi menantu Raja?"

TSI

Tetapi Daud menjawab, “Hamba hanya seorang biasa, Tuanku Raja! Keluarga ayah saya juga tidak mempunyai kedudukan di antara umat Israel. Hamba kurang cocok menjadi menantu raja!”

MILT

Lalu Daud berkata kepada Saul, "Siapakah aku, dan apakah hidupku, dan kaum keluargaku di Israel, sehingga aku akan menjadi menantu raja?"

Shellabear 2011

Kata Daud kepada Saul, "Siapakah hamba ini dan siapakah kerabat hamba atau kaum ayah hamba di Israil, sehingga hamba menjadi menantu Raja?"

AVB

Kata Daud kepada Saul, “Siapalah hamba ini dan siapakah kerabat hamba atau kaum ayah hamba di Israel, sehingga hamba menjadi menantu Raja?”


TB ITL ©

Tetapi Daud
<01732>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Saul
<07586>
: "Siapakah
<04310>
aku
<0595>
dan siapakah
<04310>
sanak saudaraku
<02416>
, kaum
<04940>
ayahku
<01>
, di antara orang Israel
<03478>
, sehingga
<03588>
aku menjadi
<01961>
menantu
<02860>
raja
<04428>
?"
TL ITL ©

Maka sembah
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Saul
<07586>
: Siapa
<04310>
gerangan patik
<0595>
dan apa
<04310>
gerangan bangsa patik
<02416>
dan isi rumah
<04940>
bapa
<01>
patik di antara segala orang Israel
<03478>
, maka
<03588>
patik akan menjadi
<01961>
menantu
<02860>
tuanku
<04428>
?
AYT ITL
Lalu, Daud
<01732>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Saul
<07586>
, “Siapakah
<04310>
aku
<0595>
dan siapakah
<04310>
saudaraku
<02416>
, kaum keluarga
<04940>
ayahku
<01>
di Israel
<03478>
, sehingga
<03588>
aku menjadi
<01961>
menantu
<02860>
raja
<04428>
?”
AVB ITL
Kata
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Saul
<07586>
, “Siapalah
<04310>
hamba ini dan siapakah
<04310>
kerabat
<02416>
hamba atau kaum
<04940>
ayah
<01>
hamba di Israel
<03478>
, sehingga
<03588>
hamba menjadi
<01961>
menantu
<02860>
Raja
<04428>
?” [
<0595>
]
HEBREW
Klml
<04428>
Ntx
<02860>
hyha
<01961>
yk
<03588>
larvyb
<03478>
yba
<01>
txpsm
<04940>
yyx
<02416>
ymw
<04310>
ykna
<0595>
ym
<04310>
lwas
<07586>
la
<0413>
dwd
<01732>
rmayw (18:18)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi Daud berkata kepada Saul: "Siapakah aku dan siapakah sanak saudaraku, kaum ayahku, di antara orang Israel, sehingga aku menjadi menantu raja?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=18&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)