Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 17:9

TB ©

Jika ia dapat berperang melawan aku dan mengalahkan aku, maka kami akan menjadi hambamu; tetapi jika aku dapat mengungguli dia dan mengalahkannya, maka kamu akan menjadi hamba kami dan takluk kepada kami."

AYT

Jika dia sanggup bertarung dengan aku dan mengalahkan aku, kami akan menjadi hamba-hambamu. Akan tetapi, jika aku dapat mengalahkannya, kamu harus menjadi hamba-hamba kami dan takluk kepada kami.”

TL ©

Jikalau dapat ia berperang dengan aku dan mengalahkan daku, maka kami sekalian akan menjadi hambamu; tetapi jikalau aku mengalahkan dia dan membunuh dia, maka kamu sekalian menjadi hamba kami dan takluk kepada kami.

BIS ©

Jika dalam perang tanding itu, aku terbunuh, kami rela menjadi hambamu, tetapi jika aku yang menang dan membunuhnya, kamulah yang akan menjadi hamba kami.

TSI

Jikalau dia mampu mengalahkan dan membunuh saya, maka bangsa kami akan menjadi budak kalian. Namun, apabila saya yang mengalahkan dan membunuh dia, maka bangsa kalian yang akan menjadi budak kami.

MILT

Jika dia sanggup berperang melawan aku dan menghajar aku, maka kami akan menjadi budak-budakmu. Namun jika aku dapat menang atas ia, dan menghajar ia, maka kamu harus menjadi budak-budak kami dan harus melayani kami."

Shellabear 2011

Jika ia sanggup bertarung dengan aku dan membunuh aku, maka kami akan menjadi hamba-hambamu. Tetapi jika aku menang melawan dia dan membunuh dia, maka kamu harus menjadi hamba-hamba kami dan takluk kepada kami."

AVB

Jika dia sanggup bertarung dengan aku dan membunuh aku, maka kami akan menjadi hamba-hambamu. Tetapi jika aku menang melawan dia dan membunuh dia, maka kamu harus menjadi hamba-hamba kami dan takluk kepada kami.”


TB ITL ©

Jika
<0518>
ia dapat
<03201>
berperang
<03898>
melawan
<0854>
aku dan mengalahkan
<05221>
aku, maka kami akan menjadi
<01961>
hambamu
<05650>
; tetapi jika
<0518>
aku
<0589>
dapat mengungguli
<03201>
dia dan mengalahkannya
<05221>
, maka kamu akan menjadi
<01961>
hamba
<05650>
kami dan takluk
<05647>
kepada kami."
TL ITL ©

Jikalau
<0518>
dapat
<03201>
ia berperang
<03898>
dengan
<0854>
aku dan mengalahkan
<05221>
daku, maka kami sekalian akan menjadi
<01961>
hambamu
<05650>
; tetapi jikalau
<0518>
aku
<0589>
mengalahkan
<03201>
dia dan membunuh
<05221>
dia, maka kamu sekalian menjadi
<01961>
hamba
<05650>
kami dan takluk
<05647>
kepada kami.
AYT ITL
Jika
<0518>
dia sanggup
<03201>
bertarung
<03898>
dengan
<0854>
aku dan mengalahkan
<05221>
aku, kami akan menjadi
<01961>
hamba-hambamu
<05650>
. Akan tetapi, jika
<0518>
aku
<0589>
dapat
<03201>
mengalahkannya
<05221>
, kamu harus menjadi
<01961>
hamba-hamba
<05650>
kami dan takluk
<05647>
kepada kami.” [
<00>

<00>

<00>

<0853>
]
AVB ITL
Jika
<0518>
dia sanggup
<03201>
bertarung
<03898>
dengan
<0854>
aku dan membunuh
<05221>
aku, maka kami akan menjadi
<01961>
hamba-hambamu
<05650>
. Tetapi jika
<0518>
aku
<0589>
menang melawan
<03201>
dia dan membunuh
<05221>
dia, maka kamu harus menjadi
<01961>
hamba-hamba
<05650>
kami dan takluk
<05647>
kepada kami.” [
<00>

<00>

<00>

<0853>
]
HEBREW
wnta
<0853>
Mtdbew
<05647>
Mydbel
<05650>
wnl
<0>
Mtyyhw
<01961>
wytykhw
<05221>
wl
<0>
lkwa
<03201>
yna
<0589>
Maw
<0518>
Mydbel
<05650>
Mkl
<0>
wnyyhw
<01961>
ynkhw
<05221>
yta
<0854>
Mxlhl
<03898>
lkwy
<03201>
Ma (17:9)
<0518>

TB+TSK (1974) ©

Jika ia dapat berperang melawan aku dan mengalahkan aku, maka kami akan menjadi hambamu; tetapi jika aku dapat mengungguli dia dan mengalahkannya, maka kamu akan menjadi hamba kami dan takluk kepada kami."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=17&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)