Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 17:51

Konteks

Daud berlari mendapatkan orang Filistin itu, lalu berdiri di sebelahnya; diambilnyalah pedangnya, dihunusnya dari sarungnya, lalu menghabisi dia. Dipancungnyalah k  kepalanya dengan pedang l  itu. Ketika orang-orang Filistin melihat, bahwa pahlawan mereka telah mati, maka larilah mereka.

KataFrek.
Daud1161
berlari44
mendapatkan94
orang9820
Filistin289
itu14215
lalu3627
berdiri415
di12859
sebelahnya3
diambilnyalah19
pedangnya21
dihunusnya2
dari8838
sarungnya7
lalu3627
menghabisi9
dia2926
Dipancungnyalah1
kepalanya104
dengan7859
pedang392
itu14215
Ketika1354
orang-orang2687
Filistin289
melihat1081
bahwa1670
pahlawan90
mereka12319
telah5115
mati1151
maka3355
larilah38
mereka12319
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
Uryw07323103run 72, guard 14 ...
dwd017321075David 1076
dmeyw05975525stood 171, stand 137 ...
la04135502unto, with ...
ytslph06430288Philistine 287, Philistim 1
xqyw03947965take 747, receive 61 ...
ta085311050not translated
wbrx02719412sword 401, knife 5 ...
hplsyw0802525draw 22, pluck off 2 ...
hretm0859313sheath 6, razor 4 ...
whttmyw04191839die 424, dead 130 ...
trkyw03772289cut off 145, make 85 ...
hb009615
wsar07218599head 349, chief 91 ...
waryw072001306see 879, look 104 ...
Mytslph06430288Philistine 287, Philistim 1
yk035884478that, because ...
tm04191839die 424, dead 130 ...
Mrwbg01368159mighty 63, mighty man 68 ...
wonyw05127159flee 142, flee away 12 ...


TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.87 detik
dipersembahkan oleh YLSA