TB © |
Mengapa engkau tidak mendengarkan suara TUHAN? Mengapa engkau mengambil jarahan |
AYT | Mengapa kamu tidak menaati suara TUHAN? Mengapa kamu mengambil jarahan dan melakukan yang jahat di mata TUHAN?” |
TL © |
Mengapa gerangan tiada engkau mendengar akan firman Tuhan, melainkan engkau sudah merebut jarahan dan engkau sudah membuat barang yang jahat kepada pemandangan Tuhan? |
BIS © |
Mengapa Baginda tidak mentaati perintah TUHAN? Mengapa Baginda beramai-ramai mengambil barang rampasan, dan dengan begitu Baginda membuat kesal hati TUHAN?" |
TSI | Mengapa kamu tidak menaati perintah TUHAN?! Kamu bahkan sibuk merampas milik mereka. Perbuatanmu itu jahat di mata TUHAN!” |
MILT | Lalu mengapa engkau tidak mendengarkan suara TUHAN YAHWEH 03068? Ya, engkau menyambar jarahan itu, dan berlaku jahat dalam pandangan TUHAN YAHWEH 03068." |
Shellabear 2011 | Mengapa engkau tidak mematuhi firman ALLAH, tetapi malah menyambar jarahan itu dan melakukan kejahatan dalam pandangan ALLAH?" |
AVB | Mengapa engkau tidak mematuhi firman TUHAN, tetapi malah menyambar jarahan itu dan melakukan kejahatan di mata TUHAN?” |
TB ITL © |
Mengapa <04100> engkau tidak <03808> mendengarkan <08085> suara <06963> TUHAN <03068> ? Mengapa engkau mengambil <05860> jarahan <07998> dan melakukan <06213> apa yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068> ?" [ ]<0413> |
TL ITL © |
Mengapa <04100> gerangan tiada <03808> engkau mendengar <08085> akan firman <06963> Tuhan <03068> , melainkan engkau sudah merebut <05860> jarahan <07998> dan engkau sudah membuat barang <06213> yang jahat <07451> kepada pemandangan <05869> Tuhan ?<03068> |
AYT ITL | Mengapa <04100> kamu tidak <03808> menaati <08085> suara <06963> TUHAN <03068> ? Mengapa kamu mengambil <05860> jarahan <07998> dan melakukan <06213> yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068> ?” [ <0413> <00> |
AVB ITL | Mengapa <04100> engkau tidak <03808> mematuhi <08085> <06963> firman TUHAN <03068> , tetapi malah menyambar <05860> jarahan <07998> itu dan melakukan <06213> kejahatan <07451> di mata <05869> TUHAN <03068> ?” [ <0413> <00> |
HEBREW | o hwhy <03068> ynyeb <05869> erh <07451> vetw <06213> llsh <07998> la <0413> jetw <05860> hwhy <03068> lwqb <06963> tems <08085> al <03808> hmlw (15:19) <04100> |
TB+TSK (1974) © |
Mengapa 1 engkau tidak mendengarkan suara TUHAN? Mengapa engkau mengambil jarahan 1 dan melakukan 2 apa yang jahat 2 di mata TUHAN?" |