TB © |
Kemudian berkumpullah Saul dan seluruh rakyat yang bersama-sama dengan dia itu; dan ketika mereka sampai ke tempat pertempuran, tampaklah setiap orang menikam |
AYT | Saul dan seluruh rakyat yang menyertainya berkumpul dan pergi ke medan perang. Tampaklah setiap orang menikam temannya dengan pedang. Terjadilah kekacauan yang sangat besar. |
TL © |
Maka Saul dan segala rakyat yang sertanyapun berhimpunlah, lalu masuk peperangan, maka sesungguhnya pedang seorang adalah melawan kawannya dengan amat sangat gemerencing; |
BIS © |
Lalu Saul dan orang-orangnya serentak maju ke tempat pertempuran. Di situ mereka melihat ada kekacauan di antara orang Filistin; mereka saling menyerang dan saling membunuh. |
TSI | Saul dan semua pasukannya berlari ke medan pertempuran. Di sana mereka melihat kekacauan yang begitu hebat karena sesama tentara Filistin saling membunuh dengan pedang mereka sendiri. |
MILT | Lalu Saul dan seluruh rakyat yang bersama dia itu berkumpul bersama-sama dan pergi ke pertempuran. Dan, ternyata, pedang setiap orang menikam temannya; suatu kepanikan yang sangat dahsyat! |
Shellabear 2011 | Lalu Saul dan seluruh pasukan yang menyertainya berkumpul. Ketika mereka masuk ke medan perang, tampak pedang setiap orang mengenai kawannya. Huru-hara itu sangat besar. |
AVB | Lalu Saul dan seluruh pasukan yang menyertainya berkumpul. Ketika mereka masuk ke medan perang, tampak pedang setiap orang mengenai kawannya. Huru-hara itu sangat besar. |
TB ITL © |
Kemudian berkumpullah <02199> Saul <07586> dan seluruh <03605> rakyat <05971> yang <0834> bersama-sama dengan <0854> dia itu; dan ketika <0935> mereka sampai <05704> ke tempat pertempuran <04421> , tampaklah <02009> setiap orang <0376> menikam <01961> temannya <07453> dengan pedang <02719> , suatu huru-hara <04103> yang sangat <03966> besar .<01419> |
TL ITL © |
Maka Saul <07586> dan segala <03605> rakyat <05971> yang <0834> sertanyapun <0854> berhimpunlah, lalu masuk <0935> peperangan <04421> , maka sesungguhnya <02009> pedang <02719> seorang <0376> adalah melawan kawannya <07453> dengan amat <01419> sangat <03966> gemerencing ;<04103> |
AYT ITL | Saul <07586> dan seluruh <03605> rakyat <05971> yang <0834> menyertainya <0854> berkumpul <02199> dan pergi <0935> ke <05704> medan perang <04421> . Tampaklah <02009> setiap orang <0376> menikam temannya <07453> dengan pedang <02719> . Terjadilah kekacauan <04103> yang sangat <03966> besar <01419> . [ ]<01961> |
AVB ITL | Lalu Saul <07586> dan seluruh <03605> pasukan <05971> yang <0834> menyertainya <0854> berkumpul <02199> . Ketika mereka masuk <0935> ke <05704> medan perang <04421> , tampak <02009> pedang <02719> setiap orang <0376> mengenai kawannya <07453> . Huru-hara <04103> itu sangat <03966> besar <01419> . [ ]<01961> |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian berkumpullah 1 Saul dan seluruh rakyat yang bersama-sama dengan dia itu; dan ketika 1 mereka sampai ke tempat pertempuran, tampaklah setiap orang menikam temannya dengan pedang, suatu huru-hara yang sangat besar. |