Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 13:7

TB ©

malah ada orang Ibrani yang menyeberangi arungan sungai Yordan menuju tanah Gad dan Gilead, sedang Saul masih di Gilgal dan seluruh rakyat mengikutinya dengan gemetar.

AYT

beberapa orang Ibrani menyeberang Sungai Yordan menuju tanah Gad dan Gilead, tetapi Saul tetap di Gilgal, dan seluruh rakyat dengan gemetar mengikutinya.

TL ©

Maka segala orang Ibrani menyeberanglah Yarden, lalu ke benua Gad dan Gilead, sementara Saul lagi di Gilgal, maka segala rakyat yang mengiringkan dia itu sangat ketakutan.

BIS ©

ada juga yang menyeberangi Sungai Yordan dan masuk ke wilayah Gad dan Gilead. Saul masih di Gilgal, dan rakyat yang mengikutinya gemetar ketakutan.

TSI

Bahkan ada tentara yang melarikan diri sampai menyeberangi sungai Yordan lalu menuju wilayah Gad dan Gilead. Sementara itu, Saul sendiri masih berada di Gilgal bersama dengan anggota pasukannya yang gemetar ketakutan.

MILT

Dan orang-orang Ibrani itu menyeberangi Yordan ke tanah Gad dan Gilead. Dan Saul masih berada di Gilgal. Dan seluruh rakyat mengikuti dia, sambil gemetar.

Shellabear 2011

Beberapa orang Ibrani bahkan menyeberangi Sungai Yordan ke Tanah Gad dan Gilead, tetapi Saul tetap tinggal di Gilgal dan seluruh pasukan mengikutinya dengan gemetar.

AVB

Bahkan ada beberapa orang Ibrani menyeberangi Sungai Yordan ke Tanah Gad dan Gilead, tetapi Saul tetap bertahan di Gilgal dan seluruh pasukan mengikutinya dengan begitu gementar.


TB ITL ©

malah ada orang Ibrani
<05680>
yang menyeberangi
<05674>
arungan sungai Yordan
<03383>
menuju tanah
<0776>
Gad
<01410>
dan Gilead
<01568>
, sedang Saul
<07586>
masih
<05750>
di Gilgal
<01537>
dan seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
mengikutinya
<0310>
dengan gemetar
<02729>
.
TL ITL ©

Maka segala orang Ibrani
<05680>
menyeberanglah
<05674>
Yarden
<03383>
, lalu ke benua
<0776>
Gad
<01410>
dan Gilead
<01568>
, sementara Saul
<07586>
lagi
<05750>
di Gilgal
<01537>
, maka segala
<03605>
rakyat
<05971>
yang mengiringkan
<0310>
dia itu sangat ketakutan
<02729>
.
AYT ITL
beberapa orang Ibrani
<05680>
menyeberang
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
menuju tanah
<0776>
Gad
<01410>
dan Gilead
<01568>
, tetapi Saul
<07586>
tetap di Gilgal
<01537>
, dan seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
dengan gemetar
<02729>
mengikutinya
<0310>
. [
<0853>

<05750>
]
AVB ITL
Bahkan ada beberapa orang Ibrani
<05680>
menyeberangi
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
ke Tanah
<0776>
Gad
<01410>
dan Gilead
<01568>
, tetapi Saul
<07586>
tetap
<05750>
bertahan di Gilgal
<01537>
dan seluruh
<03605>
pasukan
<05971>
mengikutinya
<0310>
dengan begitu gementar
<02729>
. [
<0853>
]
HEBREW
wyrxa
<0310>
wdrx
<02729>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
lglgb
<01537>
wndwe
<05750>
lwasw
<07586>
delgw
<01568>
dg
<01410>
Ura
<0776>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
wrbe
<05674>
Myrbew (13:7)
<05680>

TB+TSK (1974) ©

malah ada orang Ibrani yang menyeberangi arungan sungai Yordan menuju tanah Gad dan Gilead, sedang Saul masih di Gilgal dan seluruh rakyat mengikutinya dengan gemetar.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=13&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)