Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 13:14

TB ©

Tetapi sekarang kerajaanmu tidak akan tetap. TUHAN telah memilih seorang yang berkenan di hati-Nya dan TUHAN telah menunjuk dia menjadi raja atas umat-Nya, karena engkau tidak mengikuti apa yang diperintahkan TUHAN kepadamu."

AYT

Namun, sekarang, kerajaanmu tidak akan bertahan. TUHAN telah memilih seseorang dari hati-Nya dan TUHAN telah menunjuknya menjadi raja atas umat-Nya, sebab kamu tidak menaati yang diperintahkan TUHAN kepadamu.”

TL ©

Tetapi sekarang kerajaanmu tiada akan tetap! Bahwa Tuhan sudah mencahari akan dirinya seorang yang setuju dengan hati-Nya dan orang itupun akan disuruhkan Tuhan menjadi penganjur segala umat-Nya, sebab tiada engkau indahkan firman Tuhan yang kepadamu itu.

BIS ©

Tetapi sekarang pemerintahan Baginda tidak akan bertahan. Karena Baginda tidak mengikuti perintah TUHAN, maka TUHAN telah memilih orang lain yang dikehendaki-Nya untuk diangkat menjadi raja atas umat-Nya."

TSI

Tetapi sekarang, kerajaanmu tidak akan bertahan. Oleh karena itu, TUHAN sudah memilih seorang yang memiliki hati sesuai keinginan-Nya, dan menetapkan orang itu untuk menjadi raja atas umat-Nya, karena kamu tidak taat kepada perintah yang TUHAN berikan kepadamu.”

MILT

Namun sekarang, kerajaanmu tidak akan bertahan. TUHAN YAHWEH 03069 telah memilih bagi-Nya seorang yang sesuai dengan hati-Nya, dan TUHAN YAHWEH 03069 telah menetapkan dia sebagai pemimpin atas umat-Nya. Sebab engkau tidak memelihara apa yang TUHAN YAHWEH 03069 telah perintahkan kepadamu."

Shellabear 2011

tetapi sekarang kerajaanmu tidak akan berlanjut. ALLAH telah mencari bagi diri-Nya seorang yang berkenan di hati-Nya dan ALLAH telah menetapkan dia menjadi pemimpin atas umat-Nya, sebab engkau tidak memegang teguh apa yang diperintahkan ALLAH kepadamu."

AVB

Tetapi sekarang pemerintahan dan kerajaanmu tidak akan tetap. TUHAN telah memilih seorang yang berkenan dalam hati-Nya dan TUHAN telah menunjuk dia untuk menjadi raja atas umat-Nya, kerana engkau tidak mengikuti apa yang diperintahkan TUHAN kepadamu.”


TB ITL ©

Tetapi sekarang
<06258>
kerajaanmu
<04467>
tidak
<03808>
akan tetap
<06965>
. TUHAN
<03069>
telah memilih
<01245>
seorang
<0376>
yang berkenan di hati-Nya
<03824>
dan TUHAN
<03069>
telah menunjuk
<06680>
dia menjadi raja
<05057>
atas
<05921>
umat-Nya
<05971>
, karena
<03588>
engkau tidak
<03808>
mengikuti
<08104>
apa yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
TUHAN
<03069>
kepadamu."
TL ITL ©

Tetapi sekarang
<06258>
kerajaanmu
<04467>
tiada
<03808>
akan tetap
<06965>
! Bahwa Tuhan
<03069>
sudah mencahari
<01245>
akan dirinya seorang
<0376>
yang setuju dengan hati-Nya
<03824>
dan orang itupun akan disuruhkan
<06680>
Tuhan
<03069>
menjadi penganjur
<05057>
segala umat-Nya
<05971>
, sebab
<03588>
tiada
<03808>
engkau indahkan
<08104>
firman
<06680>
Tuhan
<03069>
yang
<0834>
kepadamu itu.
AYT ITL
Namun, sekarang
<06258>
, kerajaanmu
<04467>
tidak
<03808>
akan bertahan
<06965>
. TUHAN
<03069>
telah memilih
<01245>
seseorang
<0376>
dari hati-Nya
<03824>
dan TUHAN
<03069>
telah menunjuknya
<06680>
menjadi raja
<05057>
atas
<05921>
umat-Nya
<05971>
, sebab
<03588>
kamu tidak
<03808>
menaati
<08104>
yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
TUHAN
<03069>
kepadamu.” [
<00>

<0853>

<00>
]
AVB ITL
Tetapi sekarang
<06258>
pemerintahan dan kerajaanmu
<04467>
tidak
<03808>
akan tetap
<06965>
. TUHAN
<03069>
telah memilih
<01245>
seorang
<0376>
yang berkenan dalam hati-Nya
<03824>
dan TUHAN
<03069>
telah menunjuk
<06680>
dia untuk menjadi raja
<05057>
atas
<05921>
umat-Nya
<05971>
, kerana
<03588>
engkau tidak
<03808>
mengikuti
<08104>
apa yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
TUHAN
<03069>
kepadamu.” [
<00>

<0853>

<00>
]
HEBREW
P
hwhy
<03069>
Kwu
<06680>
rsa
<0834>
ta
<0853>
trms
<08104>
al
<03808>
yk
<03588>
wme
<05971>
le
<05921>
dygnl
<05057>
hwhy
<03069>
whwuyw
<06680>
wbblk
<03824>
sya
<0376>
wl
<0>
hwhy
<03069>
sqb
<01245>
Mwqt
<06965>
al
<03808>
Ktklmm
<04467>
htew (13:14)
<06258>

TB ©

Tetapi sekarang kerajaanmu tidak akan tetap. TUHAN telah memilih seorang yang berkenan di hati-Nya dan TUHAN telah menunjuk dia menjadi raja atas umat-Nya, karena engkau tidak mengikuti apa yang diperintahkan TUHAN kepadamu."

TB+TSK (1974) ©

Tetapi sekarang kerajaanmu tidak akan tetap. TUHAN telah memilih seorang yang berkenan di hati-Nya dan TUHAN telah menunjuk dia menjadi raja atas umat-Nya, karena engkau tidak mengikuti apa yang diperintahkan TUHAN kepadamu."

Catatan Full Life

1Sam 13:14 

Nas : 1Sam 13:14

Teks :
  1. 1) Daud adalah orang itu -- orang yang berkenan di hati Allah, dalam hal-hal berikut:
    1. (a) ia sudah percaya kepada Allah sejak masih muda (1Sam 17:34,37);
    2. (b) dengan tekun dan tetap ia mencari wajah dan nasihat Allah dengan sikap ketergantungan seorang anak (1Sam 23:2,4; 30:8; 2Sam 2:1; 2Sam 5:19,23);
    3. (c) ia menyembah Allah dengan segenap jiwa raganya dan menyuruh seluruh Israel melakukan hal yang sama (pasal 1Taw 15:1-16:43);
    4. (d) dengan rendah hati diakuinya bahwa Allah adalah Raja Israel yang sesungguhnya dan bahwa dirinya hanyalah wakil Allah (2Sam 5:12); dan
    5. (e) dalam sebagian besar kelakuannya di hadapan umum ia menaati Tuhan dan melaksanakan kehendak-Nya (bd. Kis 13:22).
  2. 2) Akan tetapi, kemudian hari, beberapa kali Daud sangat mendukakan hati Allah sehingga ia tidak lagi orang yang berkenan kepada-Nya. Ia menghina Allah dan firman-Nya dengan berzinah dan membunuh (2Sam 12:7-14) dan menghitung jumlah orang Israel bertentangan dengan kehendak Allah (1Taw 21:1-17).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=13&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)