Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 11:10

TB ©

Lalu orang-orang Yabesh itu berkata kepada Nahas: "Besok kami akan keluar menyerahkan diri kepadamu; maka bolehlah kamu lakukan terhadap kami apapun yang kamu pandang baik."

AYT

Orang-orang Yabesh itu berkata, “Besok, kami akan datang menemuimu. Lakukanlah apa pun yang kamu pandang baik.”

TL ©

Maka kata orang isi Yabes: Esok harilah kami akan keluar mendapatkan kamu, bolehlah kamu perbuat akan kami barang yang baik kepada pemandanganmu.

BIS ©

Kata mereka kepada Nahas, "Besok kami akan menyerah, dan bolehlah kauperlakukan sesuka hatimu."

TSI

Kemudian para pemimpin Yabes menghadap dan berkata kepada Nahas, “Besok kami akan menyerahkan diri kepadamu. Perlakukanlah kami sebagaimana yang Tuan inginkan.”

MILT

Dan orang-orang Yabesh itu berkata, "Besok kami akan datang kepadamu; dan kamu, lakukanlah terhadap kami segala yang baik menurut pandanganmu."

Shellabear 2011

Maka kata penduduk Yabes kepada Nahas, "Besok kami akan menyerahkan diri kepadamu. Perbuatlah terhadap kami apa pun yang kamu pandang baik."

AVB

Maka kata penduduk Yabesh kepada Nahas, “Esok kami akan menyerahkan diri kepadamu. Perbuatlah terhadap kami apa-apa pun yang kamu pandang baik.”


TB ITL ©

Lalu orang-orang
<0582>
Yabesh
<03003>
itu berkata
<0559>
kepada Nahas: "Besok
<04279>
kami akan keluar
<03318>
menyerahkan diri kepadamu
<0413>
; maka bolehlah kamu lakukan
<06213>
terhadap kami apapun
<03605>
yang kamu pandang
<05869>
baik
<02896>
."
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
orang
<0582>
isi Yabes
<03003>
: Esok harilah
<04279>
kami akan keluar
<03318>
mendapatkan
<0413>
kamu, bolehlah kamu perbuat
<06213>
akan kami
<00>
barang
<03605>
yang baik
<02896>
kepada pemandanganmu
<05869>
.
AYT ITL
Orang-orang
<0582>
Yabesh
<03003>
itu berkata
<0559>
, “Besok
<04279>
, kami akan datang
<0413>
menemuimu
<03318>
. Lakukanlah
<06213>
apa pun
<03605>
yang kamu pandang
<05869>
baik
<02896>
.” [
<00>

<00>
]
AVB ITL
Maka kata
<0559>
penduduk
<0582>
Yabesh
<03003>
kepada Nahas, “Esok
<04279>
kami akan menyerahkan
<03318>
diri kepadamu
<0413>
. Perbuatlah
<06213>
terhadap kami apa-apa pun
<03605>
yang kamu pandang
<05869>
baik
<02896>
.” [
<00>

<00>
]
HEBREW
o
Mkynyeb
<05869>
bwjh
<02896>
lkk
<03605>
wnl
<0>
Mtyvew
<06213>
Mkyla
<0413>
aun
<03318>
rxm
<04279>
syby
<03003>
ysna
<0582>
wrmayw (11:10)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu orang-orang Yabesh itu berkata kepada Nahas: "Besok kami akan keluar menyerahkan diri kepadamu; maka bolehlah kamu lakukan terhadap kami apapun yang kamu pandang baik."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=11&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)