Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 11:1

TB ©

Maka Nahas, orang Amon itu, bergerak maju dan berkemah mengepung Yabesh-Gilead. Lalu berkatalah semua orang Yabesh itu kepada Nahas: "Adakanlah perjanjian dengan kami, maka kami akan takluk kepadamu."

AYT

Nahas, orang Amon itu, maju dan mengepung Yabesh-Gilead. Semua orang Yabesh berkata kepada Nahas, “Ikatlah perjanjian dengan kami, dan kami akan melayani engkau.”

TL ©

Sebermula, maka Nahas, orang Ammoni itu, datang mengepung negeri Yabes yang di benua Gilead; maka kata segala orang isi Yabes itu kepada Nahas: Hendaklah tuan berjanji-janjian dengan kami, maka kami sekalian diperhambalah oleh tuan.

BIS ©

Kemudian Nahas, raja Amon, mengerahkan tentaranya lalu mengepung kota Yabesh di wilayah Gilead. Penduduk Yabesh mengajukan usul begini kepada Nahas, "Buatlah perjanjian dengan kami, maka kami akan takluk kepadamu."

TSI

Pada waktu itu, Raja Nahas dari bangsa Amon memimpin pasukannya menyeberangi sungai Yordan dan mengepung kota Yabes di wilayah Gilead. Penduduk kota Yabes berkata kepada Raja Nahas, “Buatlah perjanjian damai dengan kami, maka kami akan tunduk kepadamu.”

MILT

Dan Nahas, orang Amon itu mendaki dan berkemah untuk melawan Yabesh-Gilead. Dan semua orang Yabesh berkata kepada Nahas, "Buatlah suatu perjanjian dengan kami, dan kami akan melayani engkau."

Shellabear 2011

Beberapa waktu kemudian Nahas, orang Amon, datang dan berkemah mengepung Yabes-Gilead. Semua orang Yabes berkata kepada Nahas, "Ikatlah perjanjian dengan kami, maka kami akan takluk kepada Tuan."

AVB

Kemudian Nahas, orang Amon itu, bergerak maju dan berkhemah mengepung Yabesh-Gilead. Lalu berkatalah semua orang Yabesh itu kepada Nahas, “Ikatlah perjanjian dengan kami, maka kami akan takluk kepada tuan.”


TB ITL ©

Maka Nahas
<05176>
, orang Amon
<05984>
itu, bergerak maju
<05927>
dan berkemah
<02583>
mengepung
<05921>
Yabesh-Gilead
<01568>

<03003>
. Lalu berkatalah
<0559>
semua
<03605>
orang
<0376>
Yabesh
<03003>
itu kepada
<0413>
Nahas
<05176>
: "Adakanlah
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan kami, maka kami akan takluk
<05647>
kepadamu."
TL ITL ©

Sebermula
<05927>
, maka Nahas
<05176>
, orang Ammoni
<05984>
itu, datang mengepung
<02583>
negeri Yabes
<03003>
yang di benua Gilead
<01568>
; maka kata
<0559>
segala
<03605>
orang
<0376>
isi Yabes
<03003>
itu kepada
<0413>
Nahas
<05176>
: Hendaklah tuan berjanji-janjian
<01285>

<03772>
dengan kami, maka kami sekalian diperhambalah
<05647>
oleh tuan.
AYT ITL
Nahas
<05176>
, orang Amon
<05984>
itu, maju dan mengepung
<02583>
Yabesh-Gilead
<03003>

<01568>
. Semua
<03605>
orang
<0376>
Yabesh
<03003>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Nahas
<05176>
, “Ikatlah
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan kami, dan kami akan melayani
<05647>
engkau.” [
<05927>

<05921>

<00>
]
AVB ITL
Kemudian Nahas
<05176>
, orang Amon
<05984>
itu, bergerak maju
<05927>
dan berkhemah mengepung
<02583>
Yabesh-Gilead
<03003>

<01568>
. Lalu berkatalah
<0559>
semua
<03605>
orang
<0376>
Yabesh
<03003>
itu kepada
<0413>
Nahas
<05176>
, “Ikatlah
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan kami, maka kami akan takluk
<05647>
kepada tuan.” [
<05921>

<00>
]
HEBREW
Kdbenw
<05647>
tyrb
<01285>
wnl
<0>
trk
<03772>
sxn
<05176>
la
<0413>
syby
<03003>
ysna
<0376>
lk
<03605>
wrmayw
<0559>
delg
<01568>
sby
<03003>
le
<05921>
Nxyw
<02583>
ynwmeh
<05984>
sxn
<05176>
leyw (11:1)
<05927>

TB+TSK (1974) ©

Maka Nahas, orang Amon itu, bergerak maju dan berkemah mengepung Yabesh-Gilead. Lalu berkatalah semua orang Yabesh itu kepada Nahas: "Adakanlah perjanjian dengan kami, maka kami akan takluk kepadamu."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=11&verse=1
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)