Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 10:24

TB ©

Dan Samuel berkata kepada seluruh bangsa itu: "Kamu lihatkah orang yang dipilih TUHAN itu? Sebab tidak ada seorangpun yang sama seperti dia di antara seluruh bangsa itu." Lalu bersoraklah seluruh bangsa itu, demikian: "Hidup raja!"

AYT

Samuel berkata kepada seluruh bangsa itu, “Lihatlah orang yang dipilih TUHAN! Sebab, tidak ada seorang pun yang seperti dia di antara seluruh bangsa ini.” Lalu, seluruh bangsa itu bersorak, “Hidup raja!”

TL ©

Maka kata Semuel kepada segenap orang banyak itu: Lihatlah olehmu akan orang yang sudah dipilih Tuhan, karena tiada setaranya di antara segala orang banyak ini. Maka bersorak-soraklah sekalian orang banyak itu, bunyinya: Daulat raja!

BIS ©

Kemudian Samuel berkata kepada rakyat, "Inilah orang yang dipilih TUHAN, tak ada bandingnya di antara kita semua." Seluruh bangsa itu bersorak, "Hiduplah raja!"

TSI

Berkatalah Samuel kepada semua orang di situ, “Inilah orang yang dipilih TUHAN. Sungguh, tidak ada seorang pun seperti dia dari semua orang sebangsa kita!” Seluruh rakyat berteriak, “Hidup raja!”

MILT

Dan Samuel berkata kepada seluruh bangsa itu, "Apakah kamu melihat ia yang telah TUHAN YAHWEH 03068 pilih?" Sebab tidak ada seorang pun seperti dia di antara seluruh rakyat. Dan semua orang bersorak-sorai serta berkata, "Hiduplah raja!"

Shellabear 2011

Kata Samuil kepada seluruh bangsa itu, "Lihatlah orang yang dipilih ALLAH! Tidak ada yang seperti dia di antara seluruh bangsa ini." Lalu bersoraklah seluruh bangsa itu, katanya, "Hidup sang raja!"

AVB

Kata Samuel kepada seluruh bangsa itu, “Lihatlah orang yang dipilih TUHAN! Tidak ada yang sepertinya antara seluruh bangsa ini.” Lalu bersoraklah seluruh bangsa itu, kata mereka, “Hidup sang raja!”


TB ITL ©

Dan Samuel
<08050>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu: "Kamu lihatkah
<07200>
orang yang
<0834>
dipilih
<0977>
TUHAN
<03068>
itu? Sebab
<03588>
tidak ada
<0369>
seorangpun yang sama seperti
<03644>
dia di antara seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu." Lalu bersoraklah
<07321>
seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu, demikian
<0559>
: "Hidup
<02421>
raja
<04428>
!"
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
Semuel
<08050>
kepada
<0413>
segenap
<03605>
orang banyak
<05971>
itu: Lihatlah
<07200>
olehmu akan orang yang
<0834>
sudah dipilih
<0977>
Tuhan
<03068>
, karena
<03588>
tiada
<0369>
setaranya
<03644>
di antara segala
<03605>
orang banyak
<05971>
ini. Maka bersorak-soraklah
<07321>
sekalian
<03605>
orang banyak
<05971>
itu, bunyinya
<0559>
: Daulat
<02421>
raja
<04428>
!
AYT ITL
Samuel
<08050>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu, “Lihatlah
<07200>
orang yang
<0834>
dipilih
<0977>
TUHAN
<03068>
! Sebab
<03588>
, tidak
<0369>
ada seorang pun yang seperti
<03644>
dia di antara seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
ini.” Lalu, seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu bersorak
<07321>
, “Hidup
<02421>
raja
<04428>
!” [
<00>

<0559>

<00>
]
AVB ITL
Kata
<0559>
Samuel
<08050>
kepada
<0413>
seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu, “Lihatlah
<07200>
orang yang
<0834>
dipilih
<0977>
TUHAN
<03068>
! Tidak
<0369>
ada yang sepertinya
<03644>
antara seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
ini.” Lalu bersoraklah
<07321>
seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu, kata
<0559>
mereka, “Hidup
<02421>
sang raja
<04428>
!” [
<00>

<00>
]
HEBREW
P
Klmh
<04428>
yxy
<02421>
wrmayw
<0559>
Meh
<05971>
lk
<03605>
weryw
<07321>
Meh
<05971>
lkb
<03605>
whmk
<03644>
Nya
<0369>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
wb
<0>
rxb
<0977>
rsa
<0834>
Mtyarh
<07200>
Meh
<05971>
lk
<03605>
la
<0413>
lawms
<08050>
rmayw (10:24)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Dan Samuel berkata kepada seluruh bangsa itu: "Kamu lihatkah orang yang dipilih TUHAN itu? Sebab tidak ada seorangpun yang sama seperti dia di antara seluruh bangsa itu." Lalu bersoraklah seluruh bangsa itu, demikian: "Hidup raja!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=10&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)