TB © |
Kemudian Samuel mengerahkan bangsa itu ke hadapan TUHAN di Mizpa |
AYT | Kemudian, Samuel memanggil bangsa itu untuk berkumpul menghadap TUHAN di Mizpa. |
TL © |
Hata, maka kemudian dari pada itu dipanggil Semuel akan orang banyak itu berhimpun kepada Tuhan di Mizpa; |
BIS © |
Maka Samuel memanggil rakyat Israel supaya berkumpul di Mizpa, |
TSI | Kemudian Samuel memanggil bangsa Israel supaya berkumpul di hadapan TUHAN di Mizpa. |
MILT | Kemudian Samuel memanggil bangsa itu ke hadapan TUHAN YAHWEH 03068, ke Mizpa. |
Shellabear 2011 | Samuil memanggil bangsa itu berkumpul menghadap ALLAH di Mizpa. |
AVB | Samuel memanggil bangsa itu berkumpul menghadap TUHAN di Mizpa. |
TB ITL © |
Kemudian Samuel <08050> mengerahkan <06817> bangsa <05971> itu ke hadapan <0413> TUHAN <03068> di Mizpa <04709> |
TL ITL © |
Hata, maka kemudian dari pada itu dipanggil <06817> Semuel <08050> akan orang banyak <05971> itu berhimpun kepada <0413> Tuhan <03068> di Mizpa ;<04709> |
AYT ITL | Kemudian, Samuel <08050> memanggil bangsa <05971> itu untuk berkumpul menghadap <0413> TUHAN <03068> di Mizpa <04709> . [ <06817> <0853> |
AVB ITL | Samuel <08050> memanggil <06817> bangsa <05971> itu berkumpul menghadap <0413> TUHAN <03068> di Mizpa <04709> . [ ]<0853> |
HEBREW | hpumh <04709> hwhy <03068> la <0413> Meh <05971> ta <0853> lawms <08050> qeuyw (10:17) <06817> |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian Samuel mengerahkan bangsa itu ke hadapan TUHAN 1 di Mizpa |