TB © |
Tetapi orang-orang dursila |
AYT | Akan tetapi, orang-orang yang berkelakuan jahat berkata, “Bagaimana orang ini dapat menyelamatkan kita?” Mereka menghinanya dan tidak membawa persembahan kepadanya. Namun, dia tetap diam. |
TL © |
Tetapi adalah beberapa orang jahat, yang berkata demikian: Manakan dapat ia melepaskan kita! maka dicelakannya akan dia dan tiada dipersembahkannya hadiah kepadanya; tetapi adalah Saul seperti tuli juga lakunya. |
BIS © |
Tetapi beberapa orang jahat berkata, "Mana mungkin orang ini akan berguna bagi kita?" Mereka meremehkan Saul dan tidak memberikan hadiah kepadanya. Tetapi ia pura-pura tidak tahu. |
TSI | Tetapi beberapa orang jahat berkata, “Tidak mungkin orang ini mampu menyelamatkan kita!” Mereka meremehkan Saul dan tidak memberikan hadiah kepadanya. Tetapi Saul berpura-pura tidak mendengar mereka. |
MILT | Namun keturunan orang-orang dursila berkata, "Bagaimanakah orang itu dapat melepaskan kita?" Dan mereka merendahkan dia dan tidak membawakan suatu persembahan pun baginya. Namun dia diam saja. |
Shellabear 2011 | Tetapi beberapa orang dursila berkata, "Masakan orang ini dapat menyelamatkan kita?" Mereka meremehkan dia dan tidak mau membawa persembahan kepadanya. Meskipun demikian, Saul berdiam diri saja. |
AVB | Tetapi beberapa orang yang jahat berkata, “Mana mungkin orang ini mampu menyelamatkan kita?” Mereka meremehkan Saul dan tidak mahu membawa persembahan kepadanya. Namun begitu, Saul berdiam diri sahaja. |
TB ITL © |
Tetapi orang-orang <01121> dursila <01100> berkata <0559> : "Masakan <04100> orang ini <02088> dapat menyelamatkan <03467> kita!" Mereka menghina <0959> dia dan tidak <03808> membawa <0935> persembahan <04503> kepadanya. Tetapi ia pura-pura <01961> tuli .<02790> |
TL ITL © |
Tetapi adalah beberapa orang <01121> jahat <01100> , yang berkata <0559> demikian: Manakan <04100> dapat ia <02088> melepaskan <03467> kita! maka dicelakannya <0959> akan dia dan tiada <03808> dipersembahkannya <0935> hadiah <04503> kepadanya; tetapi adalah <01961> Saul seperti tuli juga lakunya. <02790> |
AYT ITL | Akan tetapi, orang-orang <01121> yang berkelakuan jahat <01100> berkata <0559> , “Bagaimana <04100> orang ini <02088> dapat menyelamatkan <03467> kita?” Mereka menghinanya <0959> dan tidak <03808> membawa <0935> persembahan <04503> kepadanya. Namun, dia tetap <02790> diam. [ <00> <01961> <00> |
AVB ITL | Tetapi beberapa orang <01121> yang jahat <01100> berkata <0559> , “Mana mungkin <04100> orang ini <02088> mampu menyelamatkan <03467> kita?” Mereka meremehkan <0959> Saul dan tidak <03808> mahu membawa <0935> persembahan <04503> kepadanya. Namun begitu, Saul berdiam <02790> diri sahaja. [ <00> <01961> <00> |
HEBREW | P syrxmk <02790> yhyw <01961> hxnm <04503> wl <0> waybh <0935> alw <03808> whzbyw <0959> hz <02088> wnesy <03467> hm <04100> wrma <0559> leylb <01100> ynbw (10:27) <01121> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi orang-orang 1 dursila berkata: "Masakan orang ini dapat menyelamatkan kita!" Mereka menghina dia dan tidak membawa persembahan 2 kepadanya. Tetapi ia pura-pura tuli 3 . |