Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 1:21

TB ©

Elkana, laki-laki itu, pergi dengan seisi rumahnya mempersembahkan korban sembelihan tahunan dan korban nazarnya kepada TUHAN.

AYT

Elkana, laki-laki itu, pergi dengan seluruh keluarganya untuk mempersembahkan kepada TUHAN kurban sembelihan tahunan dan kurban nazarnya.

TL ©

Hata, maka Elkana, orang laki-laki itu, pergilah ke hulu serta dengan segala orang isi rumahnya hendak mempersembahkan kepada Tuhan korban tahun dan segala nazarnya.

BIS ©

Tibalah waktunya Elkana dan keluarganya pergi ke Silo lagi untuk mempersembahkan kurban tahunan kepada TUHAN. Selain itu Elkana telah berjanji untuk mempersembahkan kurban yang khusus.

TSI

Tahun berikutnya, Elkana dan keluarganya pergi lagi ke Silo untuk mempersembahkan kurban tahunan kepada TUHAN, juga kurban istimewa untuk menepati sumpah mereka.

MILT

Dan Elkana, pria itu, dan seluruh keluarganya pergi untuk mengurbankan kurban tahunan bagi TUHAN YAHWEH 03068, dan persembahan nazarnya.

Shellabear 2011

Pada waktu Elkana, laki-laki itu, pergi lagi dengan seluruh keluarganya untuk mempersembahkan di hadirat ALLAH kurban sembelihan tahunan dan kurban nazarnya,

AVB

Pada waktu Elkana, lelaki itu, pergi lagi dengan seluruh keluarganya untuk mempersembahkan di hadapan TUHAN korban sembelihan tahunan dan korban nazarnya,


TB ITL ©

Elkana
<0511>
, laki-laki
<0376>
itu, pergi
<05927>
dengan seisi
<03605>
rumahnya
<01004>
mempersembahkan
<02076>
korban sembelihan
<02077>
tahunan
<03117>
dan korban nazarnya
<05088>
kepada TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

Hata, maka Elkana
<0511>
, orang laki-laki
<0376>
itu, pergilah
<05927>
ke hulu serta dengan segala
<03605>
orang isi rumahnya
<01004>
hendak mempersembahkan
<02076>
kepada Tuhan
<03068>
korban
<02077>
tahun
<03117>
dan segala nazarnya
<05088>
.
AYT ITL
Elkana
<0511>
, laki-laki
<0376>
itu, pergi dengan seluruh
<03605>
keluarganya
<01004>
untuk mempersembahkan
<02076>
kepada TUHAN
<03068>
kurban sembelihan
<02077>
tahunan dan kurban nazarnya
<05088>
. [
<05927>

<0853>

<03117>

<0853>
]
AVB ITL
Pada waktu Elkana
<0511>
, lelaki
<0376>
itu, pergi
<05927>
lagi dengan seluruh
<03605>
keluarganya
<01004>
untuk mempersembahkan
<02076>
di hadapan TUHAN
<03068>
korban sembelihan
<02077>
tahunan
<03117>
dan korban nazarnya
<05088>
, [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
wrdn
<05088>
taw
<0853>
Mymyh
<03117>
xbz
<02077>
ta
<0853>
hwhyl
<03068>
xbzl
<02076>
wtyb
<01004>
lkw
<03605>
hnqla
<0511>
syah
<0376>
leyw (1:21)
<05927>

TB+TSK (1974) ©

Elkana, laki-laki itu, pergi dengan seisi rumahnya mempersembahkan korban sembelihan tahunan dan korban nazarnya kepada TUHAN.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=1&verse=21
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)