Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 1:13

TB ©

dan karena Hana berkata-kata dalam hatinya dan hanya bibirnya saja bergerak-gerak, tetapi suaranya tidak kedengaran, maka Eli menyangka perempuan itu mabuk.

AYT

Hana berkata-kata dalam hatinya. Hanya bibirnya yang bergerak-gerak, tetapi suaranya tidak terdengar. Karena itu, Eli mengira perempuan itu mabuk.

TL ©

Karena Hanna itupun berkata-kata dalam hatinya, bibirnya sahaja bergerak, tetapi tiada kedengaran bunyi suaranya, maka sebab itu pada sangka Eli mabuklah ia.

BIS ©

Hana berdoa dalam hati, jadi hanya bibirnya yang komat-kamit, tetapi suaranya tidak terdengar. Sebab itu ia disangka mabuk oleh Eli.

TSI

Hana berdoa di dalam hati, hanya bibirnya yang bergerak, tetapi suaranya tidak terdengar. Karena itu Eli mengira bahwa Hana sedang mabuk.

MILT

Dan Hana berbicara dalam hatinya, hanya bibirnya yang bergerak, tetapi suaranya tidak terdengar. Oleh sebab itu Eli mengira bahwa dia mabuk.

Shellabear 2011

Hana memang berkata-kata di dalam hatinya. Hanya bibirnya saja yang bergerak-gerak, suaranya tidak terdengar. Sebab itu Eli menyangka perempuan itu mabuk.

AVB

Hana berkata-kata dalam hatinya dan hanya bibirnya sahaja bergerak-gerak, tetapi suaranya tidak kedengaran, maka Eli menyangka perempuan itu mabuk.


TB ITL ©

dan karena Hana
<02584>
berkata-kata
<01696>
dalam
<05921>
hatinya
<03820>
dan hanya
<07535>
bibirnya
<08193>
saja bergerak-gerak
<05128>
, tetapi suaranya
<06963>
tidak
<03808>
kedengaran
<08085>
, maka Eli
<05941>
menyangka
<02803>
perempuan itu mabuk
<07910>
. [
<01931>
]
TL ITL ©

Karena Hanna
<02584>
itupun
<01931>
berkata-kata
<01696>
dalam hatinya
<03820>
, bibirnya
<08193>
sahaja
<07535>
bergerak
<05128>
, tetapi tiada
<03808>
kedengaran
<08085>
bunyi
<06963>
suaranya, maka sebab itu pada sangka
<02803>
Eli
<05941>
mabuklah
<07910>
ia.
AYT ITL
Hana
<02584>
berkata-kata
<01696>
dalam
<05921>
hatinya
<03820>
. Hanya
<07535>
bibirnya
<08193>
yang bergerak-gerak
<05128>
, tetapi suaranya
<06963>
tidak
<03808>
terdengar
<08085>
. Karena itu, Eli
<05941>
mengira perempuan itu mabuk
<07910>
. [
<01931>

<02803>
]
AVB ITL
Hana
<02584>
berkata-kata
<01696>
dalam
<05921>
hatinya
<03820>
dan hanya
<07535>
bibirnya
<08193>
sahaja bergerak-gerak
<05128>
, tetapi suaranya
<06963>
tidak
<03808>
kedengaran
<08085>
, maka Eli
<05941>
menyangka
<02803>
perempuan itu mabuk
<07910>
. [
<01931>
]
HEBREW
hrksl
<07910>
yle
<05941>
hbsxyw
<02803>
emsy
<08085>
al
<03808>
hlwqw
<06963>
twen
<05128>
hytpv
<08193>
qr
<07535>
hbl
<03820>
le
<05921>
trbdm
<01696>
ayh
<01931>
hnxw (1:13)
<02584>

TB+TSK (1974) ©

dan karena Hana berkata-kata dalam hatinya dan hanya bibirnya saja bergerak-gerak, tetapi suaranya tidak kedengaran, maka Eli menyangka perempuan itu mabuk.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=1&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)