Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Rut 3:15

TB ©

Lagi katanya: "Berikanlah selendang yang engkau pakai itu dan tadahkanlah itu." Lalu ditadahkannya selendang itu. Kemudian ditakarnyalah enam takar jelai ke dalam selendang itu. Sesudah itu pergilah Boas ke kota.

AYT

Katanya lagi, “Bawalah selendang yang kamu pakai dan bukalah.” Kemudian, dia membukanya, lalu Boas mengukur enam takar bulir jelai dan menuangkannya ke dalam selendangnya. Sesudah itu, dia pergi ke kota.

TL ©

Dan lagi katanya: Unjuklah selendang yang padamu itu, tadahkanlah dia. Maka ditadahkannya, lalu ditakarkannya enam takar syeir, ditanggungkannya padanya, lalu berjalan ia masuk ke dalam negeri.

BIS ©

Berkatalah Boas kepada Rut, "Lepaskan selendangmu dan hamparkan di sini." Maka Rut melepaskan selendangnya dan menghamparkannya. Boas menuang ke dalam selendang itu kira-kira dua puluh kilogram gandum. Lalu ia mengangkatnya ke atas pundak Rut. Setelah itu Boas pergi ke kota.

TSI

Kemudian Boas berkata lagi kepadanya, “Bentangkanlah baju luarmu itu dan peganglah supaya dapat diisi dengan jelai.” Lalu Boas mengambil enam takaran jelai dan menuangkannya pada baju luar Rut. Kemudian dia mengangkat dan menaruhnya di bahu Rut. Lalu Rut pulang ke rumah.

MILT

Lalu ia berkata, "Siapkanlah selendang yang ada padamu, dan menadahlah dengannya!" Lalu ia menadah dengannya. Dan dia menakar enam takar jelai, lalu menuangnya kepadanya. Kemudian pergilah dia ke kota.

Shellabear 2011

Katanya pula, "Bawalah kemari selendang yang kaupakai itu dan tadahkanlah." Ia pun menadahkannya, lalu Boas menakarkan enam takar jelai ke dalamnya dan memikulkannya padanya. Kemudian Boas pergi ke kota.

AVB

Tambah Boas lagi, “Hulurkanlah dan bentangkanlah selendang kamu itu.” Lalu Rut menghulurkan selendangnya. Boas menuang enam sukatan barli ke dalam selendang yang dijadikan buntil itu lalu meletakkannya ke atas bahu Rut. Kemudian Boas beredar dari situ menuju ke kota.


TB ITL ©

Lagi katanya
<0559>
: "Berikanlah
<03051>
selendang
<04304>
yang
<0834>
engkau pakai
<05921>
itu dan tadahkanlah
<0270>
itu." Lalu ditadahkannya
<0270>
selendang itu. Kemudian ditakarnyalah
<04058>
enam
<08337>
takar jelai
<08184>
ke dalam
<05921>
selendang itu. Sesudah itu pergilah
<0935>
Boas ke kota
<05892>
. [
<07896>
]
TL ITL ©

Dan lagi katanya
<0559>
: Unjuklah
<03051>
selendang
<04304>
yang
<0834>
padamu
<05921>
itu, tadahkanlah
<0270>
dia. Maka ditadahkannya
<0270>
, lalu ditakarkannya
<04058>
enam
<08337>
takar syeir
<08184>
, ditanggungkannya
<07896>
padanya
<05921>
, lalu berjalan
<0935>
ia masuk
<0935>
ke dalam negeri
<05892>
.
AYT ITL
Katanya
<0559>
lagi, “Bawalah
<03051>
selendang
<04304>
yang
<0834>
kamu pakai dan bukalah
<0270>
.” Kemudian, dia membukanya
<0270>
, lalu Boas mengukur
<04058>
enam
<08337>
takar bulir jelai
<08184>
dan menuangkannya ke
<05921>
dalam selendangnya. Sesudah itu, dia pergi
<0935>
ke kota
<05892>
. [
<05921>

<00>

<00>

<07896>
]
AVB ITL
Tambah
<0559>
Boas lagi, “Hulurkanlah
<0270>
dan bentangkanlah
<03051>
selendang
<04304>
kamu itu.” Lalu Rut menghulurkan
<0270>
selendangnya. Boas menuang
<04058>
enam
<08337>
sukatan barli
<08184>
ke dalam selendang yang dijadikan buntil itu lalu meletakkannya
<07896>
ke atas
<05921>
bahu Rut. Kemudian Boas beredar dari situ menuju
<0935>
ke kota
<05892>
. [
<0834>

<05921>

<00>

<00>
]
HEBREW
ryeh
<05892>
abyw
<0935>
hyle
<05921>
tsyw
<07896>
Myrev
<08184>
ss
<08337>
dmyw
<04058>
hb
<0>
zxatw
<0270>
hb
<0>
yzxaw
<0270>
Kyle
<05921>
rsa
<0834>
txpjmh
<04304>
ybh
<03051>
rmayw (3:15)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lagi katanya: "Berikanlah selendang yang engkau pakai itu dan tadahkanlah itu." Lalu ditadahkannya selendang itu. Kemudian ditakarnyalah enam takar jelai ke dalam selendang itu. Sesudah itu pergilah Boas ke kota.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=8&chapter=3&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)