Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 2:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 2:18

Diangkatnyalah itu, lalu masuklah ia ke kota. Ketika mertuanya melihat apa yang dipungutnya itu, dan ketika dikeluarkannya dan diberikannya kepada mertuanya sisa g  yang ada setelah kenyang itu,

AYT (2018)

Dia mengangkatnya, lalu pergi ke kota. Mertuanya melihat apa yang sudah dipungutnya itu, maka Rut pun mengeluarkan dan memberikan kepada mertuanya sisa makanan yang disimpan sebelumnya karena dia sudah kenyang.

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 2:18

Maka diangkatnya, lalu masuk ke dalam negeri, maka dilihat oleh mentuanya akan barang yang telah dipungutnya, maka dikeluarkannya dan diberikannya pula akan mentuanya sisa yang lagi tinggal setelah sudah ia makan sampai kenyang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 2:18

Kemudian ia pulang ke kota dengan membawa hasil pungutannya itu dan menunjukkan kepada ibu mertuanya berapa banyak yang telah dipungutnya. Dan ia juga memberikan kepada ibu mertuanya itu makanan yang tak dapat dihabiskannya pada waktu makan.

TSI (2014)

Dia membawa pulang hasil irikan jelai dan memperlihatkan hasilnya kepada ibu mertuanya. Rut juga memberikan jelai panggang kelebihan dari makan siangnya.

MILT (2008)

Dan dia membawanya, dan dia masuk ke kota, dan ibu mertuanya melihat apa yang telah dia kumpulkan, dia juga mengeluarkan dan memberikan kepadanya apa yang masih tersisa dari kekenyangan makannya.

Shellabear 2011 (2011)

Diangkatnya seluruhnya masuk ke kota, dan mertuanya melihat betapa banyak hasil yang telah dipungutnya. Rut pun mengeluarkan dan memberikan kepada mertuanya apa yang masih tersisa setelah ia makan kenyang tadi.

AVB (2015)

Maka dia membawa pulang hasil usahanya ke dalam kota dan Naomi melihat hasil kutipannya. Kemudian Rut mengeluarkan baki makanannya dan memberikannya kepada mertuanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 2:18

Diangkatnyalah
<05375>
itu, lalu masuklah
<0935>
ia ke kota
<05892>
. Ketika mertuanya
<02545>
melihat
<07200>
apa yang
<0834>
dipungutnya
<03950>
itu, dan ketika dikeluarkannya
<03318>
dan diberikannya
<05414>
kepada mertuanya sisa
<03498>
yang
<0834>
ada setelah kenyang
<07648>
itu,
TL ITL ©

SABDAweb Rut 2:18

Maka diangkatnya
<05375>
, lalu masuk
<0935>
ke dalam negeri
<05892>
, maka dilihat
<07200>
oleh mentuanya
<02545>
akan barang yang
<0834>
telah dipungutnya
<03950>
, maka dikeluarkannya
<03318>
dan diberikannya
<05414>
pula akan mentuanya sisa yang
<0834>
lagi tinggal
<03498>
setelah sudah ia makan sampai kenyang
<07648>
.
AYT ITL
Dia mengangkatnya
<05375>
, lalu pergi
<0935>
ke kota
<05892>
. Mertuanya
<02545>
melihat
<07200>
apa yang
<0834>
sudah dipungutnya
<03950>
itu, maka Rut pun mengeluarkan
<03318>
dan memberikan
<05414>
kepada mertuanya sisa makanan
<03498>
yang disimpan sebelumnya karena dia sudah kenyang
<07648>
.

[<0853> <00> <0853> <0834>]
AVB ITL
Maka dia membawa
<05375>
pulang
<0935>
hasil usahanya ke dalam kota
<05892>
dan Naomi melihat
<07200>
hasil kutipannya
<03950>
. Kemudian Rut mengeluarkan
<03318>
baki makanannya
<03498>
dan memberikannya
<05414>
kepada mertuanya
<02545>
.

[<0853> <0834> <00> <0853> <0834> <07648>]
HEBREW
hebvm
<07648>
hrtwh
<03498>
rsa
<0834>
ta
<0853>
hl
<0>
Nttw
<05414>
auwtw
<03318>
hjql
<03950>
rsa
<0834>
ta
<0853>
htwmx
<02545>
artw
<07200>
ryeh
<05892>
awbtw
<0935>
avtw (2:18)
<05375>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 2:18

Diangkatnyalah itu, lalu masuklah ia ke kota. Ketika mertuanya melihat apa yang dipungutnya itu, dan ketika dikeluarkannya dan diberikannya kepada mertuanya sisa 1  yang ada setelah 1  kenyang itu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA