Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hakim-hakim 7:20

TB ©

Demikianlah ketiga pasukan itu bersama-sama meniup sangkakala, dan memecahkan buyung dengan memegang obor di tangan kirinya dan sangkakala di tangan kanannya untuk ditiup, serta berseru: "Pedang demi TUHAN dan demi Gideon!"

AYT

Ketiga pasukan itu meniup trompet dan memecahkan tempayan, dengan memegang suluh di tangan kirinya dan meniup trompet di tangan kanannya, sambil berseru, “Pedang untuk TUHAN dan untuk Gideon!”

TL ©

Demikianpun ketiga pasukan itulah meniupkan nafirinya dan memecahkan buyungnya, maka dengan tangannya kiri dipegangnya damar dan dengan tangannya kanan dipegangnya nafiri hendak meniup, lalu berseru-serulah mereka itu sekalian: Pedang Tuhan dan Gideon!

BIS ©

Kedua regu yang lainnya berbuat begitu juga. Lalu mereka semuanya mengangkat obor-obor mereka dengan tangan kiri, dan meniup trompet yang ada di tangan kanan mereka. Mereka berteriak, "Pedang untuk TUHAN dan untuk Gideon!"

MILT

Juga ketiga pasukan itu bersama-sama meniup sangkakala sambil memecahkan buyung dengan memegang obor di tangan kiri mereka dan sangkakala di tangan kanannya untuk ditiup, serta berseru, "Pedang bagi TUHAN YAHWEH 03068 dan bagi Gideon!"

Shellabear 2011

Demikianlah ketiga pasukan itu meniup sangkakala dan memecahkan tempayan. Sambil memegang obor di tangan kiri dan sangkakala di tangan kanan untuk ditiup, mereka pun berseru, "Pedang demi ALLAH dan demi Gideon!"

AVB

Ketiga-tiga pasukan itu pun meniup sangkakala, dan memecahkan buyung. Mereka memegang obor di tangan kiri dan sangkakala di tangan kanan untuk ditiup lalu berseru, “Pedang demi TUHAN dan demi Gideon!”


TB ITL ©

Demikianlah ketiga
<07969>
pasukan
<07218>
itu bersama-sama meniup
<08628>
sangkakala
<07782>
, dan memecahkan
<07665>
buyung
<03537>
dengan memegang
<02388>
obor
<03940>
di tangan
<03027>
kirinya
<08040>
dan sangkakala
<07782>
di tangan
<03027>
kanannya
<03225>
untuk ditiup
<08628>
, serta berseru
<07121>
: "Pedang
<02719>
demi TUHAN
<03068>
dan demi Gideon
<01439>
!"
TL ITL ©

Demikianpun ketiga
<07969>
pasukan
<07218>
itulah meniupkan
<08628>
nafirinya
<07782>
dan memecahkan
<07665>
buyungnya
<03537>
, maka dengan tangannya
<03027>
kiri
<08040>
dipegangnya
<02388>
damar
<03940>
dan dengan tangannya
<03027>
kanan
<03225>
dipegangnya nafiri
<07782>
hendak meniup
<08628>
, lalu berseru-serulah
<07121>
mereka itu sekalian: Pedang
<02719>
Tuhan
<03068>
dan Gideon
<01439>
!
AYT ITL
Ketiga
<07969>
pasukan
<07218>
itu meniup
<08628>
trompet
<07782>
dan memecahkan
<07665>
tempayan
<03537>
, dengan memegang
<02388>
suluh
<03940>
di tangan
<03027>
kirinya
<08040>
dan meniup
<08628>
trompet
<07782>
di tangan
<03027>
kanannya
<03225>
, sambil berseru
<07121>
, “Pedang
<02719>
untuk TUHAN
<03068>
dan untuk Gideon
<01439>
!”
AVB ITL
Ketiga-tiga
<07969>
pasukan
<07218>
itu pun meniup
<08628>
sangkakala
<07782>
, dan memecahkan
<07665>
buyung
<03537>
. Mereka memegang
<02388>
obor
<03940>
di tangan
<03027>
kiri
<08040>
dan sangkakala
<07782>
di tangan
<03027>
kanan
<03225>
untuk ditiup
<08628>
lalu berseru
<07121>
, “Pedang
<02719>
demi TUHAN
<03068>
dan demi Gideon
<01439>
!”
HEBREW
Nwedglw
<01439>
hwhyl
<03068>
brx
<02719>
warqyw
<07121>
ewqtl
<08628>
twrpwsh
<07782>
Mnymy
<03225>
dybw
<03027>
Mydplb
<03940>
Mlwamv
<08040>
dyb
<03027>
wqyzxyw
<02388>
Mydkh
<03537>
wrbsyw
<07665>
twrpwsb
<07782>
Mysarh
<07218>
tsls
<07969>
weqtyw (7:20)
<08628>

TB+TSK (1974) ©

Demikianlah ketiga pasukan itu bersama-sama meniup sangkakala, dan memecahkan buyung dengan memegang obor di tangan kirinya dan sangkakala di tangan kanannya untuk ditiup, serta berseru: "Pedang demi TUHAN dan demi Gideon!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=7&chapter=7&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)