TB © |
Malaikat TUHAN menampakkan diri kepadanya dan berfirman kepadanya, demikian: "TUHAN menyertai engkau, |
AYT | Lalu, Malaikat TUHAN menampakkan diri kepadanya, dan berfirman, “TUHAN menyertai engkau, ya pahlawan yang perkasa!” |
TL © |
Maka pada ketika itu kelihatanlah Malaekat Tuhan itu kepadanya, yang berkata kepadanya demikian: Bahwa Tuhan adalah serta dengan dikau, hai pahlawan yang perkasa! |
BIS © |
Malaikat TUHAN itu menampakkan diri kepadanya dan berkata, "Hai, pemuda yang perkasa! TUHAN besertamu!" |
MILT | Dan Malaikat TUHAN YAHWEH 03068 itu menampakkan diri kepadanya dan berfirman, "TUHAN YAHWEH 03068 ada beserta engkau, ya pahlawan yang gagah berani." |
Shellabear 2011 | Lalu Malaikat ALLAH itu menampakkan diri kepadanya dan bersabda, "ALLAH menyertai engkau, hai kesatria yang gagah perkasa!" |
AVB | Malaikat TUHAN menjelma di hadapannya lalu berkata kepadanya, “TUHAN menyertai engkau, wahai pahlawan yang gagah berani.” |
TB ITL © |
Malaikat <04397> TUHAN <03068> menampakkan <07200> diri kepadanya <0413> dan berfirman <0559> kepadanya <0413> , demikian: "TUHAN <03068> menyertai <05973> engkau, ya pahlawan <01368> yang gagah berani ."<02428> |
TL ITL © |
Maka pada ketika itu kelihatanlah <07200> Malaekat <04397> Tuhan <03068> itu kepadanya <0413> , yang berkata <0559> kepadanya <0413> demikian: Bahwa Tuhan <03068> adalah serta <05973> dengan dikau, hai pahlawan <01368> yang perkasa !<02428> |
AYT ITL | Lalu, Malaikat <04397> TUHAN <03068> menampakkan <07200> diri kepadanya <0413> , dan berfirman <0559> , “TUHAN <03068> menyertai <05973> engkau, ya pahlawan <01368> yang perkasa <02428> !” [ ]<0413> |
AVB ITL | Malaikat <04397> TUHAN <03068> menjelma <07200> di hadapannya <0413> lalu berkata <0559> kepadanya <0413> , “TUHAN <03068> menyertai <05973> engkau, wahai pahlawan <01368> yang gagah berani .”<02428> |
HEBREW | lyxh <02428> rwbg <01368> Kme <05973> hwhy <03068> wyla <0413> rmayw <0559> hwhy <03068> Kalm <04397> wyla <0413> aryw (6:12) <07200> |
TB+TSK (1974) © |
Malaikat 1 TUHAN 2 menampakkan diri kepadanya dan berfirman kepadanya, demikian: "TUHAN 2 menyertai engkau, ya pahlawan yang gagah berani." |