Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hakim-hakim 21:9

TB ©

Lalu diperiksa jumlah bangsa itu, dan tampaklah tidak hadir seorangpun dari penduduk Yabesh-Gilead.

AYT

Kemudian, ketika bangsa itu diperiksa, tampaklah, tidak ada seorang pun dari Yabesh-Gilead hadir di sana.

TL ©

Karena apabila dibilangnya akan orang banyak itu, sesungguhnya seorangpun tiada dari pada segala orang isi Yabes yang di Gilead.

BIS ©

Karena, ketika diperiksa daftar hadir, ternyata tidak terdapat di situ seorang pun dari Yabes.

MILT

Lalu bangsa itu menghitung sendiri jumlah mereka, dan tampaklah tidak ada seorang pun dari penduduk Yabesh-Gilead yang hadir.

Shellabear 2011

Setelah diadakan pemeriksaan di antara bangsa itu, nyata bahwa tak ada satu pun penduduk Yabes-Gilead hadir di sana.

AVB

Lalu setelah dihitung memang sah bahawa tiada seorang pun daripada penduduk Yabesh-Gilead yang hadir.


TB ITL ©

Lalu diperiksa
<06485>
jumlah bangsa
<05971>
itu, dan tampaklah
<02009>
tidak hadir
<0369>
seorangpun
<0376>
dari penduduk
<03427>
Yabesh-Gilead
<01568>

<03003>
. [
<08033>
]
TL ITL ©

Karena apabila dibilangnya
<06485>
akan orang banyak
<05971>
itu, sesungguhnya
<02009>
seorangpun
<0369>
tiada dari pada segala orang
<0376>
isi
<03427>
Yabes
<03003>
yang di Gilead
<01568>
.
AYT ITL
Kemudian, ketika bangsa
<05971>
itu diperiksa, tampaklah
<02009>
, tidak
<0369>
ada
<08033>
seorang
<0376>
pun dari
<03427>
Yabesh-Gilead
<03003>

<01568>
hadir di sana. [
<06485>
]
AVB ITL
Lalu setelah dihitung
<06485>
memang sah bahawa tiada
<0369>
seorang
<0376>
pun daripada penduduk
<03427>
Yabesh-Gilead
<03003>

<01568>
yang hadir
<08033>
. [
<05971>

<02009>
]
HEBREW
delg
<01568>
sby
<03003>
ybswym
<03427>
sya
<0376>
Ms
<08033>
Nya
<0369>
hnhw
<02009>
Meh
<05971>
dqptyw (21:9)
<06485>

TB+TSK (1974) ©

Lalu diperiksa jumlah bangsa itu, dan tampaklah tidak hadir seorangpun dari penduduk Yabesh-Gilead.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=7&chapter=21&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)