Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hakim-hakim 21:18

TB ©

Tetapi kita ini tidak dapat memberikan isteri kepada mereka dari anak-anak perempuan kita." Sebab orang-orang Israel telah bersumpah, demikian: "Terkutuklah orang yang memberikan isteri kepada suku Benyamin!"

AYT

Akan tetapi, kita tidak dapat memberikan istri kepada mereka dari anak-anak perempuan kita.” Sebab, orang-orang Israel telah bersumpah, katanya, “Terkutuklah orang yang memberikan istri kepada orang Benyamin.”

TL ©

Tetapi tiada boleh kita memberikan anak-anak perempuan kita kepadanya akan bininya, karena segala bani Israel sudah berjanji pakai sumpah, katanya: Kutuklah barangsiapa yang memberikan anaknya perempuan kepada orang Benyamin itu!

BIS ©

(21:16)

MILT

Namun kita tidak dapat memberikan anak-anak perempuan kita menjadi istri mereka, karena bani Israel telah bersumpah dengan mengatakan, "Terkutuklah orang yang memberikan istri kepada orang Benyamin!"

Shellabear 2011

Akan tetapi, kita tidak dapat memberikan anak-anak gadis kita menjadi istri bagi mereka, karena kita telah bersumpah demikian, Terkutuklah orang yang memberikan anak gadisnya menjadi istri seorang Binyamin."

AVB

Tetapi kita ini tidak dapat memberikan isteri kepada mereka daripada kalangan anak perempuan kita.” Sebabnya orang Israel telah bersumpah, demikian, “Terkutuklah orang yang memberikan isteri kepada suku Benyamin!”


TB ITL ©

Tetapi kita
<0587>
ini tidak
<03808>
dapat
<03201>
memberikan
<05414>
isteri
<0802>
kepada mereka dari anak-anak perempuan
<01323>
kita." Sebab
<03588>
orang-orang
<01121>
Israel
<03478>
telah bersumpah
<07650>
, demikian
<0559>
: "Terkutuklah
<0779>
orang yang memberikan
<05414>
isteri
<0802>
kepada suku Benyamin
<01144>
!"
TL ITL ©

Tetapi
<0587>
tiada
<03808>
boleh
<03201>
kita memberikan
<05414>
anak-anak perempuan
<01323>
kita
<0587>
kepadanya
<00>
akan bininya
<0802>
, karena
<03588>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
sudah berjanji
<07650>
pakai sumpah, katanya
<0559>
: Kutuklah
<0779>
barangsiapa yang memberikan
<05414>
anaknya perempuan
<0802>
kepada orang Benyamin
<01144>
itu!
AYT ITL
Akan tetapi, kita
<0587>
tidak
<03808>
dapat
<03201>
memberikan
<05414>
istri
<0802>
kepada mereka dari anak-anak perempuan
<01323>
kita.” Sebab
<03588>
, orang-orang
<01121>
Israel
<03478>
telah bersumpah
<07650>
, katanya
<0559>
, “Terkutuklah
<0779>
orang yang memberikan
<05414>
istri
<0802>
kepada orang Benyamin
<01144>
.” [
<00>

<00>
]
AVB ITL
Tetapi kita
<0587>
ini tidak
<03808>
dapat
<03201>
memberikan
<05414>
isteri
<0802>
kepada mereka daripada kalangan anak perempuan
<01323>
kita.” Sebabnya
<03588>
orang
<01121>
Israel
<03478>
telah bersumpah
<07650>
, demikian, “Terkutuklah
<0779>
orang yang memberikan
<05414>
isteri
<0802>
kepada suku Benyamin
<01144>
!” [
<00>

<0559>

<00>
]
HEBREW
o
Nmynbl
<01144>
hsa
<0802>
Ntn
<05414>
rwra
<0779>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
websn
<07650>
yk
<03588>
wnytwnbm
<01323>
Mysn
<0802>
Mhl
<0>
ttl
<05414>
lkwn
<03201>
al
<03808>
wnxnaw (21:18)
<0587>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi kita ini tidak dapat memberikan isteri kepada mereka dari anak-anak perempuan kita." Sebab orang-orang Israel telah bersumpah, demikian: "Terkutuklah orang yang memberikan isteri kepada suku Benyamin!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=7&chapter=21&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)