TB © |
Maka mereka berpesan kepada bani Benyamin, demikian: "Pergilah menghadang di kebun-kebun anggur. |
AYT | Mereka memerintahkan kepada keturunan Benyamin, “Pergi dan bersembunyilah di kebun-kebun anggur, |
TL © |
Maka disuruhkannya bani Benyamin, katanya: Pergilah kamu menyembunyikan dirimu dalam kebun-kebun anggur; |
BIS © |
Maka tokoh-tokoh pertemuan di Betel itu berkata kepada orang-orang Benyamin yang sisa itu, "Pergilah kalian bersembunyi di kebun-kebun anggur di Silo, |
MILT | Dan mereka memerintahkan keturunan Benyamin, "Pergilah menghadang di kebun-kebun anggur. |
Shellabear 2011 | Maka berpesanlah mereka kepada bani Binyamin, "Pergilah, lakukanlah penghadangan di kebun-kebun anggur, |
AVB | Maka mereka berpesan kepada bani Benyamin, demikian, “Pergilah untuk menyerang hendap di kebun-kebun anggur. |
TB ITL © |
Maka mereka berpesan <06680> kepada bani <01121> Benyamin <01144> , demikian <0559> : "Pergilah <01980> menghadang <0693> di kebun-kebun anggur .<03754> |
TL ITL © |
Maka disuruhkannya <06680> bani <01121> Benyamin <01144> , katanya <0559> : Pergilah <01980> kamu menyembunyikan <0693> dirimu dalam kebun-kebun anggur ;<03754> |
AYT ITL | Mereka memerintahkan <06680> kepada <0853> keturunan <01121> Benyamin <01144> , “Pergi <01980> dan bersembunyilah <0693> di kebun-kebun anggur <03754> , [ ]<0559> |
AVB ITL | Maka mereka berpesan <06680> kepada bani <01121> Benyamin <01144> , demikian, “Pergilah <01980> untuk menyerang hendap <0693> di kebun-kebun anggur <03754> . [ <0853> <0559> |
HEBREW | Mymrkb <03754> Mtbraw <0693> wkl <01980> rmal <0559> Nmynb <01144> ynb <01121> ta <0853> *wwuyw {wuyw} (21:20) <06680> |
TB+TSK (1974) © |
Maka mereka berpesan kepada bani Benyamin, demikian: "Pergilah menghadang di kebun-kebun anggur. |