TB © |
Maka perkumpulan itu menyuruh ke situ dua belas ribu orang dari orang-orang gagah perkasa dengan memerintahkan kepada mereka, demikian: "Pergilah, pukullah penduduk Yabesh-Gilead dengan mata pedang 1 , juga perempuan-perempuan dan anak-anak. 1 |
AYT | Karena itu, umat itu mengirim dua belas ribu orang yang perkasa ke sana, dan memerintah mereka, katanya, “Pergilah, bunuhlah penduduk Yabesh-Gilead dengan mata pedang, termasuk perempuan dan anak-anak. |
TL © |
Lalu disuruhkan ke sana oleh perhimpunan itu akan orang dua belas ribu dari pada orang yang sangat perkasa, dipesannya akan dia, katanya: Pergilah kamu, bunuhlah segala orang isi Yabes yang di Gilead itu dengan mata pedang, yaitu serta dengan segala anak bini mereka itu. |
BIS © |
Oleh sebab itu, orang-orang yang berkumpul di Betel itu mengirim 12.000 orang yang paling berani di antara mereka untuk membunuh setiap orang di Yabes, termasuk wanita dan anak-anak. |
TSI | Maka mereka mengutus dua belas ribu pasukan terbaik mereka untuk membunuh seluruh penduduk Yabes, baik laki-laki, anak-anak, maupun semua perempuan yang sudah menikah. |
MILT | Dan jemaat itu mengirim dua belas ribu orang-orang gagah perkasa ke sana, dengan memerintahkan mereka, "Pergilah, pukullah penduduk Yabesh-Gilead dengan mata pedang, juga wanita-wanita dan anak-anaknya! |
Shellabear 2011 | Maka umat itu mengutus dua belas ribu orang dari orang-orang yang gagah perkasa untuk pergi ke sana. Kepada orang-orang itu mereka berpesan demikian, "Pergilah, bantailah penduduk Yabes-Gilead dengan mata pedang, termasuk perempuan-perempuan dan anak-anak. |
AVB | Maka perkumpulan itu mengerah dua belas ribu perwira yang gagah perkasa untuk pergi ke situ lalu kepada mereka dikeluarkan perintah, “Pergilah, pukullah penduduk Yabesh-Gilead, termasuk kaum wanita dan anak-anak, dengan mata pedang. |
TB ITL © |
Maka perkumpulan <05712> itu menyuruh <07971> ke situ <08033> dua <08147> belas <06240> ribu <0505> orang <0376> dari orang-orang <01121> gagah perkasa <02428> dengan memerintahkan <06680> kepada mereka, demikian <0559> : "Pergilah <01980> , pukullah <05221> penduduk <03427> Yabesh-Gilead <01568> <03003> dengan mata <06310> pedang <02719> , juga perempuan-perempuan <0802> dan anak-anak .<02945> |
TL ITL © |
Lalu disuruhkan <07971> ke sana <08033> oleh perhimpunan <05712> itu akan orang dua <08147> belas <06240> ribu <0505> dari pada orang <0376> yang sangat perkasa <02428> , dipesannya <06680> akan dia, katanya <0559> : Pergilah <01980> kamu, bunuhlah <05221> segala orang isi <03427> Yabes <03003> yang di Gilead <01568> itu dengan mata <06310> pedang <02719> , yaitu serta dengan segala anak <02945> bini mereka itu.<0802> |
AYT ITL | Karena itu, umat <05712> itu mengirim <07971> dua <08147> belas <06240> ribu <0505> orang <0376> yang perkasa <02428> ke sana, dan memerintah <06680> mereka, katanya <0559> , “Pergilah <01980> , bunuhlah <05221> penduduk <03427> Yabesh-Gilead <03003> <01568> dengan mata <06310> pedang <02719> , termasuk perempuan <0802> dan anak-anak <02945> . [ <08033> <01121> <0853> <0853> |
AVB ITL | Maka perkumpulan <05712> itu mengerah <07971> dua <08147> belas <06240> ribu <0505> perwira <0376> yang gagah perkasa <02428> untuk pergi ke situ <08033> lalu kepada mereka dikeluarkan perintah <06680> , “Pergilah <01980> , pukullah <05221> penduduk <03427> Yabesh-Gilead <03003> <01568> , termasuk kaum wanita <0802> dan anak-anak <02945> , dengan mata <06310> pedang <02719> . [ <01121> <0853> <0559> <0853> |
TB © |
Maka perkumpulan itu menyuruh ke situ dua belas ribu orang dari orang-orang gagah perkasa dengan memerintahkan kepada mereka, demikian: "Pergilah, pukullah penduduk Yabesh-Gilead dengan mata pedang 1 , juga perempuan-perempuan dan anak-anak. 1 |
TB+TSK (1974) © |
Maka perkumpulan itu menyuruh ke situ dua belas ribu orang dari orang-orang gagah perkasa dengan memerintahkan kepada mereka, demikian: "Pergilah, pukullah 1 penduduk Yabesh-Gilead dengan mata pedang, juga perempuan-perempuan dan anak-anak. |
Catatan Full Life |
Hak 21:10 Nas : Hak 21:10 Sebagian besar orang Israel yang tinggal di Yabesy-Gilead dibunuh karena mereka menolak ikut berperang melawan suku Benyamin. Dosa mereka ialah tidak bersedia berdiri di pihak Allah dan umat-Nya melawan dosa yang keji sekali yang diperbuat oleh beberapa saudara mereka (Hak 19:22-25). |