TB © |
Jadi orang Israel bangun dari tempatnya dan mengatur barisannya di Baal-Tamar, sedang orang Israel yang menghadang itu tiba-tiba keluar dari tempatnya, |
AYT | Akan tetapi, seluruh orang Israel bangkit dari tempatnya dan mengatur barisan di Baal-Tamar. Sementara itu, pengadang-pengadang Israel segera keluar dari tempatnya di tempat terbuka Gibea. |
TL © |
Maka sekonyong-konyong berhentilah segala orang Israel bersama-sama, diikatnya perang di Baal-Tamar, dan lagi segala orang Israel yang mengadang itupun berbangkitlah dari pada tempatnya, yaitu dari pada gua Gibea. |
BIS © |
Ketika pasukan inti Israel mundur, dan menyusun barisan lagi di Baal-Tamar, orang-orang mereka yang ditempatkan di sekitar Gibea, segera keluar dari tempat-tempat persembunyian mereka di daerah luar kota. |
MILT | Lalu semua orang Israel bangun dari tempatnya dan mengatur barisannya di Baal-Tamar. Dan penyerbuan orang Israel dilakukan dengan tiba-tiba keluar dari tempatnya, keluar dari padang rumput Gibea. |
Shellabear 2011 | Semua orang Israil beranjak dari tempatnya dan mengatur barisannya di Baal-Tamar, sementara para penyergap Israil berlompatan keluar dari tempatnya di padang terbuka Gibea. |
AVB | Jadi orang Israel bangun dari tempatnya dan menyusun barisannya di Baal-Tamar, sedang orang Israel yang mengadang itu tiba-tiba keluar dari tempatnya, yakni tempat terbuka dekat Geba. |
TB ITL © |
Jadi orang <0376> Israel <03478> bangun <06965> dari tempatnya <04725> dan mengatur barisannya <06186> di Baal-Tamar <01193> , sedang orang Israel <03478> yang menghadang <0693> itu tiba-tiba keluar <01518> dari tempatnya <04725> , yakni tempat terbuka <04629> dekat Geba <01390> , [ ]<03605> |
TL ITL © |
Maka sekonyong-konyong berhentilah segala <03605> orang <0376> Israel <03478> bersama-sama, diikatnya <06186> perang <04725> di Baal-Tamar <01193> , dan lagi segala orang Israel <03478> yang mengadang <0693> itupun berbangkitlah <01518> dari pada tempatnya <04725> , yaitu dari pada gua <04629> Gibea .<01390> |
AYT ITL | Akan tetapi, seluruh <03605> orang <0376> Israel <03478> bangkit <06965> dari tempatnya <04725> dan mengatur barisan <06186> di Baal-Tamar <01193> . Sementara itu, pengadang-pengadang <0693> Israel <03478> segera keluar dari <01518> tempatnya <04725> di tempat terbuka <04629> Gibea <01390> . [ ]<00> |
AVB ITL | Jadi orang <0376> Israel <03478> bangun <06965> dari tempatnya <04725> dan menyusun barisannya <06186> di Baal-Tamar <01193> , sedang orang Israel <03478> yang mengadang <0693> itu tiba-tiba keluar <01518> dari tempatnya <04725> , yakni tempat terbuka <04629> dekat Geba <01390> . [ <03605> <00> |
HEBREW | ebg <01390> hremm <04629> wmqmm <04725> xygm <01518> larvy <03478> braw <0693> rmt <01193> lebb <0> wkreyw <06186> wmwqmm <04725> wmq <06965> larvy <03478> sya <0376> lkw (20:33) <03605> |
TB+TSK (1974) © |
Jadi orang Israel bangun 1 dari tempatnya dan mengatur 2 barisannya di Baal-Tamar, sedang orang Israel yang menghadang itu tiba-tiba keluar dari tempatnya, yakni tempat terbuka dekat Geba, |