Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hakim-hakim 20:9

TB ©

Inilah yang akan kita lakukan kepada Gibea; memeranginya, dengan membuang undi!

AYT

Hal inilah yang akan kita lakukan terhadap Gibea. Kami akan menyerangnya dengan membuang undi.

TL ©

Maka perkara inilah hendak kami perbuat akan Gibea: yaitu menyerang akan dia dengan membuang undi.

BIS ©

Inilah yang akan kita lakukan: Kita membuang undi untuk menentukan orang-orang yang harus menyerang Gibea.

TSI

“Inilah yang akan kita lakukan terhadap Gibea: Kita akan mengundi untuk menentukan regu pasukan yang akan menyerang mereka.

MILT

Dan sekarang, inilah yang akan kita perbuat pada Gibea, memeranginya dengan membuang undi!

Shellabear 2011

Sekarang, inilah hal yang akan kita lakukan terhadap Gibea: kita akan menyerang mereka dengan membuang undi.

AVB

Inilah yang akan kita lakukan kepada Gibea; kita akan mencabut undi dan akan memeranginya!


TB ITL ©

Inilah
<02088>
yang
<0834>
akan kita lakukan
<06213>
kepada Gibea
<01390>
; memeranginya
<05921>
, dengan membuang undi
<01486>
! [
<06258>

<01697>
]
TL ITL ©

Maka
<06258>
perkara
<01697>
inilah
<02088>
hendak kami perbuat
<06213>
akan Gibea
<01390>
: yaitu menyerang
<05921>
akan dia dengan membuang undi
<01486>
.
AYT ITL
Hal inilah
<02088>
yang
<0834>
akan
<06258>
kita lakukan
<06213>
terhadap Gibea
<01390>
. Kami akan menyerangnya dengan
<05921>
membuang
<01486>
undi. [
<01697>
]
AVB ITL
Inilah
<02088>
yang
<0834>
akan kita lakukan
<06213>
kepada Gibea
<01390>
; kita akan mencabut undi
<01486>
dan akan memeranginya! [
<06258>

<01697>

<05921>
]

TB+TSK (1974) ©

Inilah yang akan kita lakukan kepada Gibea; memeranginya, dengan membuang undi!


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=7&chapter=20&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)