TB © |
Maka tempat itu dinamai Bokhim. |
AYT | Mereka menamai tempat itu Bokhim, dan mereka mempersembahkan korban kepada TUHAN di sana. |
TL © |
Maka sebab itu dinamainya akan tempat itu Bokhim, lalu dipersembahkannya di sana korban kepada Tuhan. |
BIS © |
Itu sebabnya tempat itu dinamakan Bokhim. Lalu di tempat itu orang-orang Israel mempersembahkan kurban kepada TUHAN. |
TSI | Selanjutnya tempat itu dinamai Bokim, artinya ‘tempat tangisan’. Mereka pun mempersembahkan kurban kepada TUHAN di sana. |
MILT | Maka mereka menamai tempat itu Bokhim, dan mereka berkurban di sana kepada TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | Maka tempat itu dinamai Bokhim. Di sana mereka mempersembahkan kurban kepada ALLAH. |
AVB | Maka tempat itu dinamai Bokhim dan di situlah mereka mempersembahkan korban kepada TUHAN. |
TB ITL © |
Maka tempat <04725> itu <01931> dinamai <08034> <07121> Bokhim <01066> . Lalu mereka mempersembahkan korban <02076> di sana <08033> kepada TUHAN .<03068> |
TL ITL © |
Maka sebab itu dinamainya <08034> <07121> akan tempat <04725> itu Bokhim <01066> , lalu dipersembahkannya <02076> di sana <08033> korban kepada Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Mereka menamai <07121> <08034> tempat <04725> itu <01931> Bokhim <01066> , dan mereka mempersembahkan <02076> korban kepada TUHAN <03068> di sana. [ <08033> <00> |
AVB ITL | Maka tempat <04725> itu <01931> dinamai <07121> <08034> Bokhim <01066> dan di situlah <08033> mereka mempersembahkan korban <02076> kepada TUHAN <03068> . [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Maka tempat itu dinamai Bokhim 1 . Lalu mereka mempersembahkan korban 2 di sana kepada TUHAN. |