TB © |
Tetapi gundiknya itu berlaku serong terhadap dia dan pergi dari padanya ke rumah ayahnya di Betlehem-Yehuda, lalu tinggal di sana empat bulan lamanya. |
AYT | Akan tetapi, gundiknya berzina terhadap dia, dan dia pergi darinya ke rumah ayahnya di Betlehem Yehuda, lalu tinggal di sana selama empat bulan. |
TL © |
Maka gundiknya itupun khianat akan dia dan meninggalkan dia, lalu pulang ke rumah bapanya, yang di Betlehem-Yehuda, maka adalah ia di sana beberapa hari, yaitu empat bulan lamanya. |
BIS © |
Tetapi kemudian wanita itu marah kepadanya, sehingga ia kembali ke rumah ayahnya di Betlehem. Setelah wanita itu tinggal di sana empat bulan lamanya, |
MILT | Namun gundiknya itu berlaku serong terhadap ia dan pergi dari padanya ke rumah ayahnya di Betlehem-Yehuda, dan tinggal di sana empat bulan lamanya. |
Shellabear 2011 | tetapi kemudian gundiknya itu berlaku serong dan pergi meninggalkan dia, lalu pulang ke rumah ayahnya di Betlehem-Yuda. Di sana ia tinggal empat bulan lamanya. |
AVB | Tetapi gundiknya curang terhadapnya lalu pergi daripadanya dan diam di rumah ayahnya di Betlehem-Yehuda. Dia berada selama empat bulan lamanya di rumah ayahnya. |
TB ITL © |
Tetapi gundiknya <06370> itu berlaku serong <02181> terhadap <05921> dia dan pergi <01980> dari padanya <0413> ke <0413> rumah <01004> ayahnya <01> di Betlehem-Yehuda <03063> <01035> , lalu tinggal <01961> di sana <08033> empat <0702> bulan <02320> lamanya .<03117> |
TL ITL © |
Maka gundiknya <06370> itupun khianat akan dia dan meninggalkan <01980> dia, lalu pulang <01980> ke <0413> rumah <01004> bapanya <01> , yang di Betlehem-Yehuda <03063> <01035> , maka adalah <01961> ia di sana <08033> beberapa hari <03117> , yaitu empat <0702> bulan lamanya.<02320> |
AYT ITL | Akan tetapi, gundiknya <06370> berzina <02181> terhadap <05921> dia, dan dia pergi <01980> darinya ke <0413> rumah <01004> ayahnya <01> di <0413> Betlehem Yehuda <01035> <03063> , lalu tinggal di sana <08033> selama <03117> empat <0702> bulan <02320> . [ <0853> <00> <01961> |
AVB ITL | Tetapi gundiknya <06370> curang <02181> terhadapnya <05921> lalu pergi <01980> daripadanya <0413> dan diam di rumah <01004> ayahnya <01> di <0413> Betlehem-Yehuda <01035> <03063> . Dia berada <01961> selama <03117> empat <0702> bulan <02320> lamanya di rumah ayahnya. [ <0853> <00> <08033> |
HEBREW | Mysdx <02320> hebra <0702> Mymy <03117> Ms <08033> yhtw <01961> hdwhy <03063> Mxl <01035> tyb <0> la <0413> hyba <01> tyb <01004> la <0413> wtam <0853> Kltw <01980> wsglyp <06370> wyle <05921> hnztw (19:2) <02181> |
TB+TSK (1974) © |
2 Tetapi gundiknya itu berlaku serong 1 terhadap dia dan pergi dari padanya ke rumah ayahnya di Betlehem-Yehuda, lalu tinggal di sana empat bulan lamanya. |