TB © |
Ketika ia mengangkat mukanya dan melihat orang yang dalam perjalanan itu di tanah lapang kota, berkatalah orang tua itu: "Ke manakah engkau pergi dan dari manakah |
AYT | Ketika dia mengangkat matanya dan melihat orang-orang yang sedang dalam perjalanan itu di tanah lapang kota, orang itu bertanya, “Ke manakah kamu pergi dan dari mana kamu datang?” |
TL © |
Maka apabila diangkatnya matanya terlihatlah ia akan orang perjalanan itu pada lorong negeri, lalu kata orang tua itu: Engkau hendak ke mana? dan engkau dari mana? |
BIS © |
Ketika orang tua itu melihat orang Lewi itu di alun-alun, ia bertanya, "Saudara dari mana, dan mau ke mana?" |
TSI | Ketika melihat orang Lewi itu di alun-alun kota, dia bertanya, “Saudara datang dari mana dan mau ke mana?” |
MILT | Ketika dia mengangkat mukanya dan melihat orang yang dalam perjalanan itu di tanah lapang kota, orang tua itu berkata, "Ke manakah kamu hendak pergi dan dari manakah kamu datang?" |
Shellabear 2011 | Ketika ia melayangkan pandang, dilihatnya ada orang yang sedang dalam perjalanan di alun-alun kota itu. Tanya orang tua itu, "Engkau mau pergi ke mana dan dari mana engkau datang?" |
AVB | Ketika dia melayangkan pandangan dan terlihat pengembara yang berada di tanah lapang kota, berkatalah orang tua itu, “Ke manakah tujuanmu dan dari manakah kamu datang?” |
TB ITL © |
Ketika ia mengangkat <05375> mukanya <05869> dan melihat <07200> orang <0376> yang dalam perjalanan <0732> itu di tanah lapang <07339> kota <05892> , berkatalah <0559> orang <0376> tua <02205> itu: "Ke manakah <0575> engkau pergi <01980> dan dari manakah <0370> engkau datang ?"<0935> |
TL ITL © |
Maka apabila diangkatnya <05375> matanya <05869> terlihatlah <07200> ia akan orang <0376> perjalanan <0732> itu pada lorong <07339> negeri <05892> , lalu kata <0559> orang <0376> tua <02205> itu: Engkau hendak ke mana <0575> ? dan engkau <01980> dari mana ?<0370> |
AYT ITL | Ketika dia mengangkat <05375> matanya <05869> dan melihat <07200> orang-orang <0376> yang sedang dalam perjalanan <0732> itu di tanah lapang <07339> kota <05892> , orang <0376> itu bertanya <0559> , “Ke manakah <0575> kamu pergi <01980> dan dari mana <0370> kamu datang <0935> ?” [ <0853> <02205> |
AVB ITL | Ketika dia melayangkan <05375> pandangan <05869> dan terlihat <07200> pengembara <0732> yang berada di tanah lapang <07339> kota <05892> , berkatalah <0559> orang <0376> tua <02205> itu, “Ke manakah <0575> tujuanmu <01980> dan dari manakah <0370> kamu datang <0935> ?” [ <0853> <0376> |
TB+TSK (1974) © |
1 Ketika ia mengangkat mukanya dan melihat orang yang dalam perjalanan itu di tanah lapang kota, berkatalah orang tua itu: "Ke manakah engkau pergi dan dari manakah engkau datang?" |