TB © |
Sementara keenam ratus orang dari bani Dan |
AYT | Bersamaan dengan itu, keenam ratus orang dari keturunan Dan yang diperlengkapi dengan senjata berdiri di pintu gerbang. |
TL © |
Maka enam ratus orang dari pada bani Dan yang bersandangkan senjatanya itu tinggal berdiri di hadapan pintu. |
BIS © |
Pada waktu itu keenam ratus prajurit suku Dan, yang bersenjata lengkap itu, sedang berdiri di depan pintu gerbang. |
MILT | Dan keenam ratus orang dari keturunan Dan yang diperlengkapi dengan senjata itu, berdiri di pintu gerbang yang terbuka. |
Shellabear 2011 | Keenam ratus orang dari bani Dan yang menyandang senjata perang itu berdiri di depan pintu gerbang, |
AVB | Sementara itu angkatan seramai enam ratus orang daripada bani Dan yang dilengkapi dengan senjata masing-masing itu berdiri di pintu gerbang. |
TB ITL © |
Sementara keenam <08337> ratus <03967> orang <0376> dari bani <01121> Dan <01835> yang <0834> diperlengkapi <02296> dengan senjata <04421> <03627> itu tinggal berdiri <05324> di pintu <06607> gerbang ,<08179> |
TL ITL © |
Maka enam <08337> ratus <03967> orang <0376> dari pada bani <01121> Dan <01835> yang bersandangkan <02296> senjatanya <04421> <03627> itu tinggal berdiri <05324> di hadapan <06607> pintu .<08179> |
AYT ITL | Bersamaan dengan itu, keenam <08337> ratus <03967> orang <0376> dari keturunan <01121> Dan <01835> yang <0834> diperlengkapi <02296> dengan senjata <03627> berdiri <05324> di pintu <06607> gerbang <08179> . [ ]<04421> |
AVB ITL | Sementara itu angkatan seramai enam <08337> ratus <03967> orang <0376> daripada bani <01121> Dan <01835> yang <0834> dilengkapi <02296> dengan senjata <03627> <04421> masing-masing itu berdiri <05324> di pintu <06607> gerbang .<08179> |
HEBREW | Nd <01835> ynbm <01121> rsa <0834> resh <08179> xtp <06607> Mybun <05324> Mtmxlm <04421> ylk <03627> Myrwgx <02296> sya <0376> twam <03967> ssw (18:16) <08337> |
TB+TSK (1974) © |
Sementara keenam ratus 1 orang dari bani Dan yang diperlengkapi dengan senjata itu tinggal berdiri di pintu gerbang, |