Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hakim-hakim 17:9

TB ©

Bertanyalah Mikha kepadanya: "Engkau dari mana?" Jawabnya kepadanya: "Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda, dan aku pergi untuk menetap sebagai pendatang di mana saja aku mendapat tempat."

AYT

Mikha bertanya kepadanya, “Dari mana engkau datang?” Orang itu berkata kepadanya, “Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda. Aku pergi untuk menetap di mana saja aku mendapat tempat.”

TL ©

maka kata Mikha kepadanya: Engkau dari mana? Maka sahutnya: Aku ini seorang orang Lewi dari Betlehem-Yehuda, adapun aku berjalan ini hendak menumpang barang di manapun baik.

BIS ©

Mikha bertanya kepadanya, "Saudara orang mana?" Orang itu menjawab, "Saya orang Lewi dari Betlehem di Yehuda. Saya sedang mencari tempat tinggal."

MILT

Lalu Mikha bertanya kepadanya, "Dari manakah asalmu?" Dan dia menjawab kepadanya, "Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda, dan aku pergi untuk menetap sebagai pendatang di mana saja aku mendapat tempat."

Shellabear 2011

Tanya Mikha kepadanya, "Dari mana engkau datang?" Jawabnya kepadanya, "Aku ini orang Lewi dari Betlehem-Yuda. Aku pergi untuk tinggal sebagai pendatang di mana saja aku mendapat tempat."

AVB

Bertanyalah Mikha kepadanya, “Kamu berasal dari mana?” Dia menjawab, “Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda, dan aku pergi untuk menumpang sebagai pendatang di mana-mana sahaja aku mendapat tempat.”


TB ITL ©

Bertanyalah
<0559>
Mikha
<04318>
kepadanya: "Engkau dari mana
<0370>
?" Jawabnya
<0559>
kepadanya
<0413>
: "Aku
<0595>
orang Lewi
<03881>
dari Betlehem-Yehuda
<03063>

<01035>
, dan aku
<0595>
pergi
<01980>
untuk menetap
<01481>
sebagai pendatang di mana saja
<0834>
aku mendapat
<04672>
tempat." [
<0935>
]
TL ITL ©

maka kata
<0559>
Mikha
<04318>
kepadanya: Engkau dari mana
<0370>
? Maka sahutnya
<0559>
: Aku
<0595>
ini seorang orang Lewi
<03881>
dari Betlehem-Yehuda
<03063>

<01035>
, adapun aku
<0595>
berjalan
<01980>
ini hendak menumpang
<01481>
barang di manapun
<0834>
baik
<04672>
.
AYT ITL
Mikha
<04318>
bertanya
<0559>
kepadanya, “Dari mana
<0370>
engkau datang
<0935>
?” Orang itu berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Aku
<0595>
orang Lewi
<03881>
dari Betlehem-Yehuda
<01035>

<03063>
. Aku
<0595>
pergi
<01980>
untuk menetap
<01481>
di mana saja
<0834>
aku mendapat
<04672>
tempat.” [
<00>

<00>
]
AVB ITL
Bertanyalah
<0559>
Mikha
<04318>
kepadanya, “Kamu berasal
<0935>
dari mana
<0370>
?” Dia menjawab
<0559>
, “Aku
<0595>
orang Lewi
<03881>
dari
<0413>
Betlehem-Yehuda
<01035>

<03063>
, dan aku
<0595>
pergi
<01980>
untuk menumpang sebagai pendatang
<01481>
di mana-mana sahaja aku mendapat
<04672>
tempat.” [
<00>

<00>

<0834>
]
HEBREW
auma
<04672>
rsab
<0834>
rwgl
<01481>
Klh
<01980>
yknaw
<0595>
hdwhy
<03063>
Mxl
<01035>
tybm
<0>
ykna
<0595>
ywl
<03881>
wyla
<0413>
rmayw
<0559>
awbt
<0935>
Nyam
<0370>
hkym
<04318>
wl
<0>
rmayw (17:9)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Bertanyalah Mikha kepadanya: "Engkau dari mana?" Jawabnya kepadanya: "Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda, dan aku pergi untuk menetap sebagai pendatang di mana saja aku mendapat tempat."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=7&chapter=17&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)