Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 16:2

Konteks

Ketika diberitahukan kepada orang-orang Gaza: "Simson telah datang ke sini," maka mereka mengepung tempat itu dan siap menghadang dia semalam-malaman itu di pintu gerbang o  kota, tetapi semalam-malaman itu mereka tidak berbuat apa-apa, karena pikirnya: "Nanti pada waktu fajar p  kita akan membunuh dia."

KataFrek.
Ketika1354
diberitahukan51
kepada8146
orang-orang2687
Gaza23
Simson48
telah5115
datang1400
ke5422
sini237
maka3355
mereka12319
mengepung53
tempat1440
itu14215
dan28381
siap40
menghadang22
dia2926
semalam-malaman19
itu14215
di12859
pintu628
gerbang388
kota1196
tetapi4524
semalam-malaman19
itu14215
mereka12319
tidak7402
berbuat542
apa-apa136
karena3350
pikirnya21
Nanti65
pada4577
waktu1315
fajar41
kita2027
akan8986
membunuh321
dia2926
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
Mytzel058412Gazites 1, Gazathites 1
rmal05595308said 4874, speak 179 ...
ab09352572come 1435, bring 487 ...
Nwsms0812338Samson 38
hnh0200850hither, here ...
wboyw05437157(stood, turned ...
wbrayw069341lay in wait 26, liers in wait 8 ...
wl009615
lk036055418every thing, all ...
hlylh03915233night 205, nights 15 ...
resb08179374gate 364, city 3 ...
ryeh058921095city 1074, town 7 ...
wsrxtyw0279074...peace 26, plow 13 ...
de057041260by, as long ...
rwa0216122light(s) 114, day 2 ...
rqbh01242214morning 191, morrow 7 ...
whngrhw02026167slay 100, kill 24 ...


TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 1.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA