Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 10:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 10:4

Ia mempunyai tiga puluh anak laki-laki, yang mengendarai tiga puluh ekor keledai r  jantan, dan mereka mempunyai tiga puluh kota, yang sampai sekarang disebutkan orang Hawot-Yair, s  di tanah Gilead.

AYT (2018)

Dia memiliki tiga puluh anak laki-laki yang menunggangi tiga puluh keledai jantan dan mempunyai 30 kota yang sampai hari ini disebut Hawot-Yair, di tanah Gilead.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 10:4

Maka adalah padanya tiga puluh orang anaknya laki-laki, yang mengendarai tiga puluh ekor keledai muda dan ia menaruh tiga puluh buah negeri, yang dinamainya Hawot-Yair sampai kepada hari ini, dan segala negeri itupun adalah di tanah Gilead.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 10:4

Anaknya yang laki-laki ada tiga puluh orang. Mereka mempunyai tiga puluh ekor keledai tunggangan dan tiga puluh desa di daerah Gilead. Desa-desa itu masih disebut desa-desa Yair.

MILT (2008)

Dan dia mempunyai tiga puluh anak laki-laki, yang mengendarai tiga puluh ekor keledai jantan, dan mereka mempunyai tiga puluh kota, yang sampai sekarang disebut orang sebagai kota Yair, di tanah Gilead.

Shellabear 2011 (2011)

Ia mempunyai tiga puluh orang anak laki-laki yang menunggangi tiga puluh ekor keledai jantan. Mereka mempunyai tiga puluh kota yang disebut Hawot-Yair sampai hari ini, letaknya di Tanah Gilead.

AVB (2015)

Yair mempunyai tiga puluh orang anak lelaki, yang menunggang tiga puluh ekor keldai, dan di Tanah Gilead, mereka mempunyai tiga puluh buah kota, yang sampai sekarang dipanggil Hawot-Yair.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 10:4

Ia mempunyai
<01961>
tiga puluh
<07970>
anak laki-laki
<01121>
, yang mengendarai
<07392>
tiga puluh
<07970>
ekor keledai jantan
<05895>
, dan mereka
<01992>
mempunyai tiga puluh
<07970>
kota, yang sampai
<05704>
sekarang
<02088> <03117>
disebutkan
<07121>
orang Hawot-Yair
<02334>
, di
<0834>
tanah
<0776>
Gilead
<01568>
.

[<05921> <05895> <01992>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 10:4

Maka adalah
<01961>
padanya
<00>
tiga puluh
<07970>
orang anaknya
<01121>
laki-laki, yang mengendarai
<07392>
tiga puluh
<07970>
ekor keledai muda
<05895> <05895>
dan ia menaruh tiga puluh
<07970>
buah negeri, yang dinamainya
<07121>
Hawot-Yair
<02334>
sampai
<05704>
kepada hari
<03117>
ini
<02088>
, dan segala negeri itupun adalah di tanah
<0776>
Gilead
<01568>
.
AYT ITL
Dia memiliki
<01961>
tiga puluh
<07970>
anak laki-laki
<01121>
yang menunggangi
<07392>
tiga puluh
<07970>
keledai jantan
<05895>
dan mempunyai 30
<07970>
kota
<05895>
yang sampai
<05704>
hari
<03117>
ini
<02088>
disebut
<07121>
Hawot-Yair
<02334>
, di
<0834>
tanah
<0776>
Gilead
<01568>
.

[<00> <05921> <01992> <01992> <00>]
AVB ITL
Yair mempunyai
<01961>
tiga puluh
<07970>
orang anak lelaki
<01121>
, yang menunggang
<07392>
tiga puluh
<07970>
ekor keldai
<05895>
, dan di Tanah
<0776>
Gilead
<01568>
, mereka
<01992>
mempunyai tiga puluh
<07970>
buah kota
<05895>
, yang sampai
<05704>
sekarang
<03117> <02088>
dipanggil
<07121>
Hawot-Yair
<02334>
.

[<00> <05921> <01992> <00> <0834>]
HEBREW
delgh
<01568>
Urab
<0776>
rsa
<0834>
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
ryay
<02334>
twx
<0>
warqy
<07121>
Mhl
<01992>
Mhl
<01992>
Myrye
<05895>
Myslsw
<07970>
Myrye
<05895>
Mysls
<07970>
le
<05921>
Mybkr
<07392>
Mynb
<01121>
Mysls
<07970>
wl
<0>
yhyw (10:4)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 10:4

Ia mempunyai tiga puluh anak laki-laki, yang mengendarai 1  tiga puluh ekor keledai jantan, dan mereka mempunyai tiga puluh kota, yang sampai sekarang disebutkan 2  orang Hawot-Yair 3 , di tanah Gilead.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA