Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Wahyu 9:15

TB ©

Maka dilepaskanlah keempat malaikat yang telah disiapkan bagi jam dan hari, bulan dan tahun untuk membunuh sepertiga dari umat manusia.

AYT

Maka, keempat malaikat itu, yang telah dipersiapkan untuk jam dan hari, bulan dan tahun itu, dilepaskan agar membunuh 1/3 umat manusia.

TL ©

Maka dilepaskanlah keempat malaekat yang memang sudah bersedia karena jam dan hari dan bulan dan tahun itu, supaya mereka itu membunuh sepertiga daripada segala manusia.

BIS ©

Keempat malaikat itu pun dilepaskan. Mereka sudah disiapkan khusus bagi jam, hari, bulan dan tahun itu untuk membunuh sepertiga dari seluruh umat manusia.

TSI

Perintah itu terlaksana tepat sesuai dengan waktu yang sudah ditetapkan Allah— tahun, bulan, hari, bahkan jamnya. Maka setan-setan itu dilepaskan untuk menjalankan tugasnya, yakni membunuh sepertiga umat manusia di bumi.

MILT

Dan keempat malaikat itu dilepaskan, mereka yang telah dipersiapkan untuk jam dan hari dan bulan dan tahun, supaya mereka membunuh sepertiga manusia.

Shellabear 2011

Lalu dilepaskanlah keempat malaikat itu yang memang sudah disiapkan untuk jam, hari, bulan, dan tahun itu guna membunuh sepertiga dari seluruh umat manusia.

AVB

Keempat-empat malaikat itu pun dilepaskan. Mereka telah disediakan khas untuk membunuh sepertiga umat manusia pada jam, hari, bulan dan tahun itu.


TB ITL ©

Maka
<2532>
dilepaskanlah
<3089>
keempat
<5064>
malaikat
<32>
yang telah disiapkan
<2090>
bagi
<1519>
jam
<5610>
dan
<2532>
hari
<2250>
, bulan
<3376>
dan
<2532>
tahun
<1763>
untuk
<2443>
membunuh
<615>
sepertiga
<5154>
dari umat manusia
<444>
. [
<2532>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
dilepaskanlah
<3089>
keempat
<5064>
malaekat
<32>
yang memang sudah bersedia
<2090>
karena jam
<5610>
dan
<2532>
hari
<2250>
dan
<2532>
bulan
<3376>
dan
<2532>
tahun
<1763>
itu, supaya
<2443>
mereka itu membunuh
<615>
sepertiga
<5154>
daripada segala manusia
<444>
.
AYT ITL
Maka
<2532>
, keempat
<5064>
malaikat
<32>
itu, yang
<3588>
telah dipersiapkan
<2090>
untuk
<1519>
jam
<5610>
dan
<2532>
hari
<2250>
, bulan
<3376>
dan
<2532>
tahun
<1763>
itu, dilepaskan
<3089>
agar
<2443>
membunuh
<615>
13
<5154>
umat manusia
<444>
. [
<2532>
]
AVB ITL
Keempat-empat
<5064>
malaikat
<32>
itu pun dilepaskan
<3089>
. Mereka telah disediakan
<2090>
khas untuk
<2443>
membunuh
<615>
sepertiga
<5154>
umat manusia
<444>
pada
<3588>
jam
<5610>
, hari
<2250>
, bulan
<3376>
dan
<2532>
tahun itu
<1763>
. [
<2532>

<1519>

<2532>

<2532>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ελυθησαν
<3089> <5681>
V-API-3P
οι
<3588>
T-NPM
τεσσαρες
<5064>
A-NPM
αγγελοι
<32>
N-NPM
οι
<3588>
T-NPM
ητοιμασμενοι
<2090> <5772>
V-RPP-NPM
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
ωραν
<5610>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
ημεραν
<2250>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
μηνα
<3376>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
ενιαυτον
<1763>
N-ASM
ινα
<2443>
CONJ
αποκτεινωσιν
<615> <5725>
V-PAS-3P
το
<3588>
T-ASN
τριτον
<5154>
A-ASN
των
<3588>
T-GPM
ανθρωπων
<444>
N-GPM

TB+TSK (1974) ©

Maka dilepaskanlah keempat malaikat yang telah disiapkan bagi jam dan hari, bulan dan tahun untuk membunuh sepertiga dari umat manusia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=66&chapter=9&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)