NETBible | Then 1 I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge 2 earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, 3 and the full moon became blood red; 4 |
NASB © |
I looked when He broke the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth made of hair, and the whole moon became like blood; |
HCSB | Then I saw Him open the sixth seal. A violent earthquake occurred; the sun turned black like sackcloth made of goat hair; the entire moon became like blood; |
LEB | And I watched when he opened the sixth seal, and a great earthquake took place, and the sun became black like sackcloth made of hair, and the whole moon became like blood, |
NIV © |
I watched as he opened the sixth seal. There was a great earthquake. The sun turned black like sackcloth made of goat hair, the whole moon turned blood red, |
ESV | When he opened the sixth seal, I looked, and behold, there was a great earthquake, and the sun became black as sackcloth, the full moon became like blood, |
NRSV © |
When he opened the sixth seal, I looked, and there came a great earthquake; the sun became black as sackcloth, the full moon became like blood, |
REB | I watched as the Lamb broke the sixth seal. There was a violent earthquake; the sun turned black as a funeral pall and the moon all red as blood; |
NKJV © |
I looked when He opened the sixth seal, and behold, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became like blood. |
KJV | And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood; |
KJV | And <2532> I beheld <1492> (5627) when <3753> he had opened <455> (5656) the sixth <1623> seal <4973>_, and <2532>_, lo <2400> (5628)_, there was <1096> (5633) a great <3173> earthquake <4578>_; and <2532> the sun <2246> became <1096> (5633) black <3189> as <5613> sackcloth <4526> of hair <5155>_, and <2532> the moon <4582> became <1096> (5633) as <5613> blood <129>_; |
NASB © |
I looked <3708> when <3753> He broke <455> the sixth <1623> seal <4973> , and there was a great <3173> earthquake <4578> ; and the sun <2246> became <1096> black <3189> as sackcloth <4526> made of hair <5155> , and the whole <3650> moon <4582> became <1096> like <5613> blood ;<129> |
NET [draft] ITL | Then <2532> I looked <1492> when <3753> the Lamb opened <455> the sixth <1623> seal <4973> , and <2532> a huge <3173> earthquake <4578> took place <1096> ; the sun <2246> became <1096> as black <3189> as <5613> sackcloth <4526> made of hair <5155> , and <2532> the full <3650> moon <4582> became <1096> blood red ;<129> |
NETBible | Then 1 I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge 2 earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, 3 and the full moon became blood red; 4 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. 2 tn Or “powerful”; Grk “a great.” 3 tn Or “like hairy sackcloth” (L&N 8.13). 4 tn Grk “like blood,” understanding αἷμα (aima) as a blood-red color rather than actual blood (L&N 8.64). |