Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 5:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 5:14

Dan keempat makhluk w  itu berkata: "Amin x ". Dan tua-tua y  itu jatuh tersungkur dan menyembah. z 

AYT (2018)

Dan, 4 makhluk itu berkata, “Amin!” dan para tua-tua sujud dan menyembah.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 5:14

Maka keempat zat yang hidup itu mengatakan, "Amin." Dan segala ketua itu sujudlah menyembah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 5:14

Maka keempat makhluk itu menjawab, "Amin!" Dan pemimpin-pemimpin itu pun tersungkur dan menyembah.

TSI (2014)

Lalu keempat makhluk hidup itu berseru, “Amin!” Dan kedua puluh empat pemimpin langsung tersungkur dan menyembah Dia.

MILT (2008)

Dan keempat makhluk itu berkata, "Amin!" Dan kedua puluh empat tua-tua itu tersungkur dan menyembah Dia yang hidup sampai selama-lamanya.

Shellabear 2011 (2011)

Keempat makhluk itu pun berkata, "Amin." Lalu semua tua-tua itu pun sujud menyembah.

AVB (2015)

Keempat-empat makhluk itu menyahut, “Amin!” Para tua-tua itu pun sujud menyembah Allah dan Anak Domba itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 5:14

Dan
<2532>
keempat
<5064>
makhluk
<2226>
itu berkata
<3004>
: "Amin
<281>
". Dan
<2532>
tua-tua
<4245>
itu jatuh tersungkur
<4098>
dan
<2532>
menyembah
<4352>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 5:14

Maka
<2532>
keempat
<5064>
zat
<2226>
yang hidup itu mengatakan
<3004>
, "Amin
<281>
." Dan
<2532>
segala ketua
<4245>
itu sujudlah
<4098>
menyembah
<4352>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, 4
<5064>
makhluk
<2226>
itu berkata
<3004>
, "Amin
<281>
!" dan
<2532>
para tua-tua
<4245>
sujud
<4098>
dan
<2532>
menyembah
<4352>
.
AVB ITL
Keempat-empat
<5064>
makhluk
<2226>
itu menyahut
<3004>
, “Amin
<281>
!” Para tua-tua
<4245>
itu pun sujud
<4098>
menyembah
<4352>
Allah dan
<2532>
Anak Domba itu.

[<2532> <2532>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
τα
<3588>
T-NPN
τεσσαρα
<5064>
A-NPN
ζωα
<2226>
N-NPN
ελεγον
<3004> <5707>
V-IAI-3P
αμην
<281>
HEB
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
πρεσβυτεροι
<4245>
A-NPM
επεσαν
<4098> <5627>
V-2AAI-3P
και
<2532>
CONJ
προσεκυνησαν
<4352> <5656>
V-AAI-3P
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
τα
τὰ

<3588>
E-NNP
τεσσαρα
τέσσαρα
τέσσαρες
<5064>
E-NNP
ζωα
ζῷα
ζῷον
<2226>
N-NNP
ελεγον
ἔλεγον,
λέγω
<3004>
V-IIA3P
αμην
“Ἀμήν!”
ἀμήν
<281>
I
και
Καὶ
καί
<2532>
C
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
πρεσβυτεροι
πρεσβύτεροι
πρεσβύτερος
<4245>
S-NMP
επεσαν
ἔπεσαν
πίπτω
<4098>
V-IAA3P
και
καὶ
καί
<2532>
C
προσεκυνησαν
προσεκύνησαν.
προσκυνέω
<4352>
V-IAA3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 5:14

Dan keempat 1  2  makhluk itu berkata: "Amin". Dan 2  tua-tua itu jatuh tersungkur dan 2  menyembah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA