TB © |
Tetapi di Sardis ada beberapa orang 1 yang tidak mencemarkan pakaiannya; |
AYT | Akan tetapi, kamu memiliki beberapa orang di Sardis yang belum mencemarkan pakaian mereka; dan mereka akan berjalan bersama-Ku dengan memakai pakaian putih karena mereka layak. |
TL © |
Tetapi ada juga padamu di Sardis itu sedikit orang yang belum menajiskan pakaiannya; maka mereka itulah akan berjalan besertaku dengan berpakaian putih, karena mereka itu berlayak. |
BIS © |
Tetapi di tengah-tengah kalian di Sardis masih ada orang yang menjaga supaya pakaiannya tetap bersih. Mereka itu akan berjalan bersama-sama Aku dengan berpakaian putih, sebab mereka layak untuk itu. |
TSI | Namun, ada beberapa orang di antara kalian jemaat Sardis yang tidak menodai diri dengan melakukan kejahatan. Kamu akan berjalan bersama-Ku dengan pakaian putih, karena kamu pantas menerima kehormatan itu. |
MILT | Engkau juga mempunyai beberapa nama di Sardis yang tidak mencemarkan jubah mereka, dan mereka akan berjalan bersama-Ku dengan cemerlang, karena mereka layak. |
Shellabear 2011 | Namun, kamu masih memiliki sedikit orang di Sardis yang tidak mencemarkan pakaian mereka. Mereka itulah yang akan berjalan bersama-Ku dengan pakaian putih, karena mereka pantas untuk hal itu. |
AVB | Namun demikian, ada sebilangan daripadamu di Sardis yang tidak mencemarkan pakaian mereka. Mereka akan berjalan bersama-Ku dengan berpakaian putih kerana mereka layak mendapat kemuliaan sedemikian. |
TB ITL © |
Tetapi <235> di <1722> Sardis <4554> ada <2192> beberapa <3641> orang <3686> yang <3739> tidak <3756> mencemarkan <3435> pakaiannya <2440> <846> ; mereka akan berjalan <4043> dengan <3326> Aku <1700> dalam <1722> pakaian putih <3022> , karena <3754> mereka adalah <1510> layak <514> untuk itu. [ ]<2532> |
TL ITL © |
Tetapi <235> ada juga padamu <2192> di <1722> Sardis <4554> itu sedikit <3641> orang yang <3739> belum <3756> menajiskan <3435> pakaiannya <2440> ; maka <2532> mereka <846> itulah <1510> akan berjalan <4043> besertaku <1700> dengan berpakaian <1722> putih <3022> , karena <3754> mereka itu berlayak .<514> |
AYT ITL | Akan tetapi <235> , kamu memiliki <2192> beberapa <3641> orang <3686> di <1722> Sardis <4554> yang <3739> belum <3756> mencemarkan <3435> pakaian <2440> mereka <846> ; dan <2532> mereka akan berjalan <4043> bersama-Ku <3326> dengan <1722> memakai pakaian putih <3022> karena <3754> mereka layak <514> . [ <1700> <1510> |
AVB ITL | Namun <235> demikian, ada <2192> sebilangan <3641> daripadamu di <1722> Sardis <4554> yang <3739> tidak <3756> mencemarkan <3435> pakaian <2440> mereka <846> . Mereka akan berjalan <4043> bersama-Ku <3326> <1700> dengan berpakaian <1722> putih <3022> kerana <3754> mereka layak <514> mendapat kemuliaan sedemikian. [ <3686> <2532> <1510> |
TB © |
Tetapi di Sardis ada beberapa orang 1 yang tidak mencemarkan pakaiannya; |
TB+TSK (1974) © |
2 Tetapi di Sardis ada beberapa orang 1 yang 3 tidak mencemarkan pakaiannya; mereka akan berjalan 4 dengan Aku dalam pakaian putih, karena 5 mereka adalah layak untuk itu. |
Catatan Full Life |
Why 3:4 Nas : Wahy 3:4 Sepanjang sejarah gereja, selalu ada beberapa orang (yaitu, orang yang tersisa) yang tidak "mencemarkan pakaian mereka" dan yang telah berusaha untuk kembali kepada kesederhanaan dan kemurnian pengabdian diri mereka kepada Kristus yang dikenal oleh para rasul dan banyak orang lain lagi dalam PB (2Kor 11:3). |