Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Wahyu 21:26

TB ©

dan kekayaan dan hormat bangsa-bangsa akan dibawa kepadanya.

AYT

Mereka akan membawa kemuliaan dan hormat bangsa-bangsa ke dalam kota itu.

TL ©

Maka orang akan membawa ke dalamnya kemuliaan dan kehormatan segala bangsa,

BIS ©

Kebesaran dan kekayaan bangsa-bangsa akan dibawa ke dalam kota itu.

TSI

Segala macam kekayaan dari seluruh bangsa akan dibawa ke dalamnya untuk memuliakan dan menghormati Allah dan Anak Domba.

MILT

Dan mereka akan membawa kemuliaan dan hormat bangsa-bangsa ke dalamnya.

Shellabear 2011

dan kemuliaan serta kehormatan bangsa-bangsa akan dibawa masuk ke dalamnya.

AVB

Kemuliaan dan kehormatan segala bangsa akan dibawa ke dalamnya.


TB ITL ©

dan
<2532>
kekayaan
<1391>
dan
<2532>
hormat
<5092>
bangsa-bangsa
<1484>
akan dibawa kepadanya. [
<5342>

<1519>

<846>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
orang akan membawa
<5342>
ke
<1519>
dalamnya
<846>
kemuliaan
<1391>
dan
<2532>
kehormatan
<5092>
segala bangsa
<1484>
,
AYT ITL
Mereka
<2532>
akan membawa
<5342>
kemuliaan
<1391>
dan
<2532>
hormat
<5092>
bangsa-bangsa
<1484>
ke dalam
<1519>
kota itu
<846>
.
AVB ITL
Kemuliaan
<1391>
dan
<2532>
kehormatan
<5092>
segala bangsa
<1484>
akan dibawa
<5342>
ke
<1519>
dalamnya
<846>
. [
<2532>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
οισουσιν
<5342> <5692>
V-FAI-3P
την
<3588>
T-ASF
δοξαν
<1391>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
τιμην
<5092>
N-ASF
των
<3588>
T-GPN
εθνων
<1484>
N-GPN
εις
<1519>
PREP
αυτην
<846>
P-ASF

TB ©

dan kekayaan dan hormat bangsa-bangsa akan dibawa kepadanya.

TB+TSK (1974) ©

dan kekayaan dan hormat bangsa-bangsa akan dibawa kepadanya.

Catatan Full Life

Why 21:24-26 

Nas : Wahy 21:24-26

Yerusalem Baru tidak meliputi seluruh bumi baru, karena kota itu memiliki pintu-pintu gerbang dan orang-orang benar akan masuk keluar melaluinya. Mungkin Yerusalem Baru itu akan menjadi ibu kota bumi yang baru itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=66&chapter=21&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)