Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 21:2

Konteks

Dan aku melihat kota yang kudus, p  Yerusalem yang baru 1 , turun dari sorga, dari Allah, q  yang berhias bagaikan pengantin perempuan r  yang berdandan untuk suaminya.

KataFrek.
Yerusalem817
aku8896
Allah4118
bagaikan79
baru248
berdandan4
berhias2
Dan28381
dari8838
dari8838
kota1196
kudus776
melihat1081
pengantin21
perempuan1296
sorga244
suaminya88
turun240
untuk4454
yang24457
yang24457
yang24457
yang24457
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
agian40A-ASF222holy 161, saints 61 ...
andri435N-DSM216man 156, husband 50 ...
apo575PREP650from 393, of 129 ...
authv846P-GSF5566him 1952, his 1084 ...
ek1537PREP913of 366, from 181 ...
htoimasmenhn2090V-RPP-ASF40prepare 29, make ready 10 ...
yeou2316N-GSM1312God 1320, god 13 ...
ierousalhm2419N-PRI76Jerusalem 83
kai2532CONJ8970and 8173, also 514 ...
kainhn2537A-ASF41new 44
katabainousan2597V-PAP-ASF81come down 41, descend 18 ...
kekosmhmenhn2885V-RPP-ASF10adorn 5, garnish 4 ...
numfhn3565N-ASF8bride 5, daughter in law 3
thn3588T-ASF19765which 413, who 79 ...
tou3588T-GSM19765which 413, who 79 ...
tw3588T-DSM19765which 413, who 79 ...
eidon3708V-2AAI-1S88see 51, take heed 5 ...
ouranou3772N-GSM273heaven 268, air 10 ...
polin4172N-ASF163city 164
wv5613ADV505as 342, when 42 ...


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA