Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Wahyu 2:28

TB ©

dan kepadanya akan Kukaruniakan bintang timur.

AYT

Dan, Aku akan memberikan kepadanya bintang timur.

TL ©

dan Aku akan memberi dia bintang fajar itu.

BIS ©

Mereka akan menerima bintang timur daripada-Ku.

TSI

Aku juga akan memberimu cahaya kemuliaan seperti bintang fajar.

MILT

Dan Aku akan memberikan kepadanya bintang fajar.

Shellabear 2011

dan Aku akan memberikan kepadanya bintang fajar.

AVB

Aku akan menganugerahi mereka bintang fajar.


TB ITL ©

dan
<2532>
kepadanya
<846>
akan Kukaruniakan
<1325>
bintang
<792>
timur
<4407>
.
TL ITL ©

dan
<2532>
Aku akan memberi
<1325>
dia
<846>
bintang
<792>
fajar
<4407>
itu.
AYT ITL
Dan
<2532>
, Aku akan memberikan
<1325>
kepadanya
<846>
bintang
<792>
timur
<4407>
.
AVB ITL
Aku akan menganugerahi
<1325>
mereka
<846>
bintang
<792>
fajar
<4407>
. [
<2532>
]
GREEK
ως
<5613>
ADV
καγω
<2504>
P-1NS-C
ειληφα
<2983> <5758>
V-RAI-1S
παρα
<3844>
PREP
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
μου
<3450>
P-1GS
και
<2532>
CONJ
δωσω
<1325> <5692>
V-FAI-1S
αυτω
<846>
P-DSM
τον
<3588>
T-ASM
αστερα
<792>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
πρωινον
<4407>
A-ASM

TB+TSK (1974) ©

dan kepadanya akan Kukaruniakan bintang timur.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=66&chapter=2&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)